– А первый от кого? – проявил профессиональный интерес Иван.

– Да ещё в поезде, по пути сюда, – помощник детектива вспомнил странного попутчика и его рассказ о современных кладоискателях.

– Есть у нас местная достопримечательность – разрушенный замок тамплиеров. Каким образом они оказались в наших краях, одному Богу известно, но вот по преданиям, хранили они здесь несметные сокровища. К нам искатели приключений, уже как лет десять наезжают. Говорят, что через интернет и карту доступа к сокровищам купить можно, только я в это не верю, – произнёс лейтенант, – Проходимцев сейчас много развелось, да и техника на высоте, так что подсунуть подделку желающим можно легко и просто!

– Отчего же? В каждой легенде есть доля правды, – не согласился с рассказчиком Николай.

Участковый пропустил мимо ушей прозвучавшую реплику, и продолжил:

– Под замком существуют целый лабиринт подземных ходов, учёные предполагают, что это естественные пещеры, соединённые одна с другой. Опытные палеонтологи и то часто путаются, а дилетанты, искатели кладов, так тем более! Знают, что опасно, и всё равно лезут в подземелье. Так и с этой парочкой, где искать то ли в лесах заблукали, то ли в подземелье исчезли.

– Ну, на нашу помощь можешь рассчитывать, – подбодрил коллегу Бобров, – Я здесь не один, с друзьями отдыхаем, так что, если что станет известно, обязательно сообщим!

– Спасибо, огромное спасибо, – поблагодарил участковый, и на прощание протянул визитную карточку, – Приятного Вам отдыха, и самых лучших впечатлений.

Лейтенант Винтоняк попрощался с жильцами номера 211, и, сославшись на неотложные дела, покинул гостеприимные апартаменты. Надежда вопросительно посмотрела на своего мужа, ожидая получить от него ответы на интересующие её вопросы. Бобров улыбнулся, обнял жену и решительным жестом увлёк молодую супругу к гостиничной кровати:

– Потом, потом всё объясню. А сейчас ничего не спрашивай.

Надежда покорно повиновалась решительным действиям Николая, и никаких вопросов не задавала. Мёдовый месяц начался!

Странное совпадение

Обед проходил в непринуждённой обстановке, и был посвящён обмену первыми впечатлениями от туристической поездки. Нахраповы и Бобровы сошлись во мнении, что попали в чудный и гостеприимный край. Мужчины, в силу своего менталитета, как всегда скрывали свои эмоции, а женщины, в отличие от своих мужей, с восторгом делились яркими впечатлениями.

В ресторане, помимо молодожёнов, присутствовали ещё четыре пары их возраста, две одинокие старушки, и с десяток юношей, провинциальной баскетбольной команды, во главе с суровым тренером. Однако тренер только с виду был суровым, так как его замечания и наставления до ушей воспитанников не доходили, и молодёжь, несмотря на осуждающие взгляды окружающих, дурачилась, как могла, весело подтрунивая друг над другом.

Нахраповым и Бобровым до остальных посетителей не было никакого дела. Увлечённые беседой, молодожёны делились первыми впечатлениями от увиденного, а также живо обсуждая местные новости.

Старинный интерьер зала, придавал заведению общественного питания изысканную чопорность и деликатность, создавая неподражаемую атмосферу позапрошлого века. Резная мебель и старинный каменный камин очаровывали отдыхающих своим неподдельным теплом, уютом и гостеприимством, а сами отдыхающие, среди всего этого великолепия, казались потомками средневековых аристократов. Потому и сама трапеза проходила чинно и благопристойно.

Особое впечатление на посетителей произвёло старинное зеркало, висевшее напротив входа таким образом, что отражало весь интерьер столовой, вплоть, до самых скрытых мелочей, которые не сразу бросаются в глаза. Потемневшее от времени зеркало, казалось, не упускало из виду никого, кто попал в его радиус обзора. В какую – бы сторону человек не перемещался по залу, он непременно оказывался в фокусе зеркала, и его могли видеть все присутствующие.