8. Глава 8

Время близится к полуночи, а у меня всё ещё нет чёткого понимания, какой ответ мне следует дать лорду Натори.

То, что он предлагает…

Не знаю, как это расценивать.

Но Осенний бал скоро. И это пугает. Надеюсь, лорды правы в своих расчётах, что до праздника мне ничего не угрожает. Знать бы ещё, на чём основаны их выводы. Однако если они верны, то на Осеннем балу кто-то планирует настоящее злодейство. Вряд ли я одна нахожусь под ударом. И этот кто-то преспокойненько расхаживает по Академии, возможно, даже ест рядом со мной или даёт мне домашнее задание.

Мурашки по коже.

Жаль, что я пока не располагаю никакой информацией, чтобы попробовать узнать, кто это, но с другой стороны, так и с ума сойти недолго, если подозревать абсолютно всех вокруг.

В этой ситуации помощь покровителя была бы очень кстати, а то на панике я сегодня уже раза четыре замеряла свой магрезерв.

Спектакль, предложенный лордом Натори, вызывает у меня внутреннее сопротивление по ряду причинам: слишком много проблем он мне принесёт. А вот будет ли от него реальная польза, и я не уверена.

Распахиваю окно, чтобы впустить в покои холодный воздух, наполненный ароматами осени: прелого мха, влажной земли и приближающегося дождя. Откуда-то тянет дымом от костра, в котором садовник Грейбли по старинке сжигает листву. Прислонившись лбом к прохладному стеклу, я вглядываюсь в темноту аллеи убегающей от порога Академии в сторону парка. В мыслях сплошная чехарда. Ощущение, что я никогда не мыслила так сумбурно, как сегодня. Лорд Натори – не меньший возмутитель моего спокойствия, чем неизвестный злодей.

Убрав тетради с выполненными домашним заданием, я уже на бумаге пытаюсь взвесить всё за и против.

В голове всплывает наш разговор.

Для начала лорд предлагает пустить слухи о помолвке.

На мой вопрос, зачем это надо, он загадочно говорит, что это поможет остудить некоторые горячие головы, если они, конечно, ещё не полностью вскипели: связываться с невестой кого-то уровня почти архимага – себе дороже. По крайней мере, попытки воздействия на меня либо перестанут быть такими явными, либо и вовсе на время прекратятся.

Мне, ясное дело, не нравится падать в обморок, но, кажется, это не то, что нужно для расследования. В интересах ректора и императорского дознавателя были бы как раз откровенные действия, на которых и можно прихватить мерзавца, если установить за мной наблюдение.

В этом месте моих размышлений лорд Натори таинственно улыбается и обещает, что за мной он будет приглядывать постоянно.

Уж не результатом ли этого обещания стало сегодняшнее внезапное появление ректора в пустом коридоре?

Почему-то его пригляд меня не успокаивает, а наоборот, волнует. Вспоминается наглый маячок-следилка в моей комнате. Интересно, о чём думал лорд, когда смотрел через него на моё отражение в зеркале в полупрозрачной сорочке в свете свечей? Был ли он так же невозмутим, как и всегда? Я представила, как тёмный взгляд скользит по моим изгибам. Лицо от этих мыслей теплеет, а ушки начинают гореть.

Ой, Джем, не стоит об этом думать. Похоже, зря я затягиваю с романтическими встречами, если у меня возникают такие мысли в отношении ректора. Определённо, надо идти на свидание с Дельтиго. Он забавный, хоть и наглец. Но женщины таких любят не просто так – с ними никогда не скучно.

Вернёмся к важному. Кстати, да. Слухи слухами, мало ли их распускают ежедневно? Кто поверит, что я – невеста самого Кристиана Натори?

– На этот счёт можешь даже не волноваться, – усмехается ректор. – Я сделаю так, что поверят.