— Ваша стихия, леди Ваерн, — сказал Норманд, глядя на море.
Волн не было. Лишь мелкая рябь шла по воде, подгоняемая бризом. Хотелось поплескаться, хотя я совершенно не умела плавать.
— Да-а, — только и протянула я.
— Лорд Ватерфол, — к нам подошла Аббигейл с маячившей с ней рядом Дорой. — У вас дивный пляж.
— Спасибо, леди Семьюр, — ответил он, улыбнувшись ей.
Я аккуратно опустилась на покрывало, а вместе со мной и Элиза. Вэлма уже убежала к морю намочить ноги. Да, она себя чувствует свободной и безмятежной. Мне бы столько смелости делать все, что захочу. Я легла на спину, подставив лицо под солнечные лучи.
— Красная потом ходить будешь, — рядом раздался голос Элизы. Она уже успела умыться в море, а мне было так хорошо, что лень вставать.
— Ничего страшного, — ответила я.
Разговаривать не хотелось, а потому я просто наслаждалась.
— Чего лежишь?
Я ощутила, как мне на живот плюхнулась холодная вода, тут же пропитавшая ткань. Резко села, увидев довольную Вэлму — родственница уже поплавала. Вода стекала по ее коротким волосам, а на лице ни грамма косметики — вода все смыла.
— Пошли купаться, — она схватила меня за руку и потащила за собой.
Откуда в ней столько энергии?! Я бы с удовольствием покупалась, но мне нельзя — печать может отвалиться! Я и так ванну вчера принимала одна, выгнав горничных, и место возле печати старалась особо не трогать. Но я же не могу сказать об этом Вэлме!
Она затащила меня в воду, отпустила, сделала пару шагов и нырнула. А я так и осталась стоять по пояс в воде. Мы отошли от общей компании недалеко, но с берега за нами наблюдали слуги и охрана. Норманд плавал с остальными девушками. Аббигейл и Юлианна соревновались, кто лучше плавает, Дора смотрела на меня так надменно, что захотелось уйти под воду. Я состроила ей гримасу и попыталась разглядеть в отражении прозрачной неспокойной поверхности моря свое изрисованное лицо. Но в воде виднелись небольшие камушки, ракушки и мои ноги.
Только зачерпнула ладошками воды, чтобы умыться, как меня накрыло волной и прибило к дну, оттаскивая дальше от берега. Я пыталась выплыть, но ничего не получалось. Я задыхалась, махала руками, рвалась вверх, но невидимая сила держала меня.
Норманд
Острое чувство опасности вонзилось в голову Норманду. Он обвел взглядом пляж и увидел у воды служанку. Та шептала заклинание на волны.
— Вэлма! — крикнул он подруге, заплывшей слишком далеко, но та не услышала. Он направил на нее мысль: «Вэлма, сбей магию!»
Девушка тут же развернулась и быстро поплыла к берегу, и сам Норманд рванул к тому месту, где бурлила вода, вбиваясь в одну точку. Несложно было догадаться, кто там. Магдалена Ваерн — единственная, кого не было видно ни в воде, ни на берегу. Он никогда так быстро не плавал. Ему было плевать на того, кто это сделал, лишь бы с девушкой все было в порядке. Вот оно — его проклятье! Он настолько увлекся тишиной, что попросту не услышал опасных мыслей. Непозволительно для него ни как для телепата, ни как хозяина дома.
Вэлма скрутила служанку, соленая вода вытолкнула Магдалену на поверхность, когда море успокоилось. Норманд перевернул бездыханное тело Магдалены, подхватил на руки и вынес из воды. Ее губы посинели, а кожа стала настолько бледной, что стали видны вены.
— Это не я, господин, — рыдала рядом служанка.
Все потом. Сейчас главное — девушка. Он уложил ее животом на свое колено и слегка побил по спине, позволяя воде стечь из ее носа и рта. Затем перевернул ее на спину, зажал нос рукой и начал делать искусственное дыхание. Магдалена закашлялась, булькнув водой. Распахнула голубые глаза, в которых отразилось его полное решимости лицо. Еще бы. Не отпустит он эту девушку на тот свет ни за что. Ослабевшей рукой она вцепилась в его руку. Едва заметно, но он ощущал эту невидимую силу. Норманд прижал Магдалену к себе, наплевав на все приличия. Главное — она жива.