— Леди Ори-Ка, сыграете? — спросила леди Павиэл, и я с улыбкой кивнула и поднялась со своего места.
Под заинтересованными взглядами мужчин, стараясь избегать смотреть в глаза императору, я поднялась на сцену. Помощницы свахи уже приготовили для меня лалиборды. Я осторожно подцепила пальцами каждую примочку, после чего села на высокий стул перед панелью и начала играть.
Музыка была тихая и спокойная, такая, что проникает в самое сердце. Эта песня рассказывала о двух влюбленных, нашедших свою любовь во время войны. Он был капитаном флотилии, она же пленницей на его корабле. Она ночевала в его каюте, испытывала унижение и ненависть тех, кто оставался в кают-камерах, буквально приговоренных к смерти. Но в итоге девушка выбрала любовь… любовь к своему государству и убила капитана.
Это решило исход войны, но для неё это уже неважно — её сердце осталось с возлюбленным. Она выходит в открытый космос, чтобы навсегда расстаться с жизнью.
Это грустная история, и её мелодия такая же — проникновенная, пробирающая до мурашек. Когда я опускаю руку, оглядываюсь на зал — разумеется, никто не услышал ни слова из песни. А ведь они были — едва уловимые обычным человеческим слухом. Никто не решается аплодировать — для всех это была тишина.
Наконец, оживает император: он рукоплещет мне, и, разумеется, его поддерживают и другие. Вот только я знаю, что эти аплодисменты не мне, а императору, которому не смеют возразить. Я села на свое место, опустив взор. На сцену вышла леди Нарри. Её выступление встретили куда более радушно, чем мое.
После музицирования нас проводили в столовую на первом этаже: здесь все было накрыто для ланча. Так получается, что я села рядом с лордом Первым советником по одну руку, а по другую — с мистером Расводом.
— Я уже продумал наше свидание. План одобрила леди Павиэл, — сообщил мне Эршван после знака императора о начале ланча.
— Даже сегодня вам удалось выделиться, ваше высочество, — сказал с другой стороны лорд Радвиэн. — Это природный талант или приобретенное умение?
— Вы об игре на лалибардах или об умении выделяться? — переспросила я и повернулась к мистеру Расводу. — Это замечательная новость. Мне так не терпится посмотреть столицу.
— Вы идете на свидание? — интересуется лорд Радвиэн, услышав часть нашего разговора.
— Леди Ори-Ка приняла мое приглашение, — самодовольно сообщил секретарь.
— А так можно было? — с какой-то усмешкой, не свойственной статусу Первого советника, спрашивает лорд Радвиэн. В этот момент я вспоминаю, что ему нет еще и тридцати.
— Так было нужно, — отвечаю ему и улыбаюсь Эршвану.
— Учту на будущее, — сообщает Виан.
— Что? — переспрашиваю я. Это он сейчас намекает на свидание?
— Что? — уже другим тоном, более веселым, отзывается лорд Первый советник.
Мы встречаемся взглядами, и я первая прерываю контакт. Гляделки с ним ни к чему хорошему точно не приведут! А вот мистеру Расводу улыбаться стоит чаще!
Ланч подошел к концу, к моему огромному облегчению. Я едва громко не выдохнула, лишь в последний момент опомнилась и прикрыла рот рукой. Эршван задержал меня в столовой, чтобы уточнить время свидания — шесть часов, о чем уже сообщено моему координатору.
— Для меня это большая честь и радость, — сказала я, сделав легкий книксен.
— Отрадно слышать, леди Ори-Ка, — кивнул секретарь и, развернувшись, направился к выходу.
Я перевела дыхание. Все невесты уже разошлись, поэтому в столовой я осталась наедине со слугами.
Ох, Ори-Ка, надеюсь, тебе все удастся. Ты должна покорить сердце или хотя бы тело секретаря его величества.