Разбудив одурманенную наркотиками мать, повела ее на кухню, где пахло шоколадом и выпечкой.
– Темно, – пробормотала Марсия. – Который час?
– Время для торта! Ты испекла замечательный торт.
– Я испекла? Не помню.
– Любимый шоколадный торт Джей-Джея. Он хочет, чтобы ты зажгла свечи, мама.
Глаза Марсии заметались по комнате.
– Он здесь?
– Скоро будет. Включи телевизор. Вот пульт.
Марсия послушно взяла пульт. Патрисия, направляя ее пальцы, нажала кнопку воспроизведения. С экрана на них смотрел смеющийся Джей-Джей.
– Зажги свечи, мама. Для Джей-Джея.
– Мой славный маленький мальчик… – Глаза Марсии наполнились слезами. Она взяла длинную бутановую зажигалку, зажгла свечи. – Он не хотел быть плохим. Посмотри, как он счастлив. Почему он перестал быть счастливым?
– Тебе нужно принять таблетки. Джей-Джей хочет, чтобы ты приняла таблетки. Вот они. Тебе нужно принять таблетки.
– Я уже приняла. Или нет? Я очень устала… Где Джей-Джей? На улице темно. Маленьким мальчикам не следует гулять в темноте.
– Он сейчас придет. Тебе нужно принять таблетки в честь дня рождения Джей-Джея. Я думаю, по одной на каждую свечу.
– Шесть свечей, шесть таблеток. Моему мальчику шесть.
Глядя на экран телевизора, Марсия приняла шесть таблеток, одну за другой, запив вином, которое Патрисия поставила перед ней.
– Вот и хорошо, замечательно. Джей-Джею нужно больше света. Ему нужно больше света, чтобы найти дорогу домой. Я думаю, он заблудился!
– Где мой маленький мальчик?.. Джей-Джей!
– Нужно зажечь шторы. Когда брызгаешь на них жидкостью для зажигалок, они излучают очень яркий свет. Он это увидит и вернется домой.
Марсия взяла банку с жидкостью. На мгновение Патрисии показалось, что в глазах матери проявилось осознание. Может, даже облегчение. Марсия полила шторы жидкостью, подожгла их.
– Смотри, как ярко!.. Мам, тебе нужно включить духовку.
– Я испекла торт?
– Как всегда. – Взяв Марсию за руку, Патрисия повела ее к духовке. – Включи духовку.
И направила руку матери к ручке.
– Я такая сонная. Мне нужно поспать.
– Сперва включи духовку, а потом вздремнешь.
– И Джей-Джей придет?
– О, ты скоро с ним встретишься. Включи духовку, вот так. Теперь можешь прилечь на диван.
Когда мать рухнула на диван, Патрисия второй зажигалкой, которую она заберет с собой, подожгла шторы в гостиной. На пороге она обернулась и посмотрела на вялое лицо матери.
– Спой «С днем рождения, Джей-Джей», мама.
С закрытыми глазами, едва шевеля языком, Марсия попыталась запеть.
К тому времени, когда газ сделал свое дело и, встретившись с пламенем, взорвался, Патрисия уже лежала в своей постели в доме бабушки и дедушки.
И спала как младенец.
Телефон на тумбочке Рида подал сигнал о пришедшем сообщении. Он свесился с кровати, поднял его, прищурился.
– А, черт…
– Работа? – Элоиза Мазерсон пошевелилась рядом с ним.
– Да. – Не совсем работа; но нельзя игнорировать оповещения Эсси об инцидентах, связанных с торговым центром «Даун-Ист». – Прости.
– Да ладно… – Она снова пошевелилась. – Мне уйти?
– Нет, спи. Я попозже тебе напишу.
Он легонько хлопнул ее по попке и встал с кровати.
Дружеские отношения – с сексом время от времени – устраивали их обоих. Ничего серьезного, так как в приоритете всегда оставалась дружба.
Не зажигая света, Рид нащупал в темноте одежду и быстро принял душ, продолжая думать о Марсии Хобарт.
Он собрал на нее досье и позже освежит информацию в памяти, однако и без досье помнил, что она была в разводе с мужем, когда ее сын расстрелял людей в кинотеатре торгового центра. Джей-Джей Хобарт жил с отцом, его младшая сестра – с матерью. Она уборщица, дважды после тех событий меняла место жительства.