1
Доброе утро (возможно, др.-егип.).
2
И тебе доброго утра, подружка (возм., др.-егип.).
3
Подружка?! Я твоя мать, сын пустынного шакала! (возм., др.-егип.).
4
Сет – довольно неприятный др. – египетский бог. – Примеч. авторов.
5
школа (возм., др.-егип.).
6
верблюд (возм., др.-егип.).
7
Рот Сета, вымазанный гнилой едой (возм., др.-егип.).
8
Нецензурно.
9
мир; точнее – «время-между-войнами» (возм., др.-егип.).
10
Осирис – один из самых уважаемых др. египтянами богов. – Примеч. авторов.
11
Спокойной ночи, мама, ночь делает веки тяжелыми (возм., др.-егип.).
12
Спите крепко, но и во сне не водите дружбы со слугами Сета (возм., др.-егип.).
13
Сядь на место, каракуц голодный. Не дома (возм., др.-егип.).
14
Пьяница – друг Сета (возм., др.-егип.).
15
Вода (возм., англ. и др.-егип.).
16
Пить (возм., англ. и др.-егип.).
17
Не ешь! (возм., др.-егип.)
18
Почему? (возм., др.-егип.)
19
Вспомни, как напился, дурачок! (возм., др.-егип.)
20
Говори, как дети Египта (возм., др.-егип.).
21
Я не знаю, что делать (возм., др.-егип.).
22
Слуги Сета из камня, ха-ха-ха, ха! (возм., др.-егип.)
23
Их нагрело заходящим солнцем, они же думают, что ожили (возм., др.-егип.).
24
Раз, два, три… десять (возм., др.-егип.).
25
У семи мумификаторов фараон без глаза. Прожорливого крокодила Осирис в болото бросил (возм., др.-егип.).
26
Имеющий белую кожу – слуга черного Апопа (возм., др.-егип.); Апоп – древнеегип. царь тьмы. – Примеч. авторов.
27
Быстренько свяжите дикарей! (возм., др.-егип.)
28
Оскверненный объятиями Сета, ты – дикарь, я настоящий человек! (возм., др.-егип.)
29
Анубис – бог царства мертвых. – Примеч. авторов.