– В кабинете? – Мгновенно откликнулась Алис, отводя вспыхнувшие глазки, на личике (лиса, лиса!) – томное безразличие.
– Что ж, если дело стоит того…
Не дав мне договорить, дети наперегонки припустили вверх по лестнице.
Объяснение было недолгим, а причина несчастий – проста и понятна. Пока Мартин, маленький боец, замазывал жгучим бальзамом (я сам, мамочка!) ссадину на локте, Алис, как самый осведомлённый в уличных делах человек, выложила всё.
– Это соседские мальчишки! Они кричали, что у нас папа – пират, нападал в море на корабли и грабил. Больше всех кричали Билли и Джейкоб, а Уильям и Мартин им бац! Бац!..
Она умолкла, быстро взглянула на братьев и потухшим голосом продолжила:
– А им тоже – бац, бац…
– Почему же пират-то? – вслух удивился я.
– А они кричали, что их папы говорили, что мастер Лей ушёл в море бедным, совсем бедным. А пришёл с моря самым богатым. Так только пираты могут быстро награбить денег. На какие, кричат, деньги, Томас Лей купил имение «Шервуд»?
(Это моё «Лей» вы на любой язык переведёте как «простак».)
– И оружие, – сдержанно вздохнул Мартин.
– Какое оружие? – удивился я.
– Вот это! – пальчик Алис устремился к стене.
(Шпаги, пистолеты, мушкет, абордажные сабли.)
– Отец Джейкоба говорил, что так много оружия бывает только у злых пиратов, – пояснил Уильям.
– Но я же рассказывал вам, откуда это оружие! И про Белый остров рассказывал, и про пушки из-под воды, и про жемчуг и золото!
– И мы Билли и Джейкобу рассказывали, – снова вздохнул Мартин. – Но они нам не верят.
Вот здесь-то мне и пришла в голову эта невероятная, нежданная мысль и, увы, так и не научившись за всю свою жизнь быть сдержанным в обещаниях, я выпалил:
– Сегодня же начну писать книгу!
– Книгу?! – мгновенно вонзила в меня взгляд лисонькиных любопытных глазок Алис.
– Книгу? – удивлённо-одобрительно произнёс Мартин.
– Вот как? – оценивающе сдвинул брови Уильям.
– Да! – я продолжил упрямо погружаться в болото. – Напишу книгу про свой поход к Южным морям! Про старый сундук, Дикое поле, погони, пиратов, пламя на реях! Про жемчуг, порох, пушки, золото, дым над водой! И когда эта книга будет продаваться во всех городах Англии – никому уже не придётся гадать, откуда у меня земля, замок и состояние! И никто больше не крикнет вам, что вы – дети пирата!
Я решительно прошагал к столу, сел и достал из ящика большую стопку дорогой белой бумаги. Притихнув, как мышки, на носках, осторожно ступая, дети вышли из кабинета. И уже там, за дверью, с грохотом посыпались вниз по лестнице поскорее сообщить всем такую неожиданную, такую важную новость.
Глава 1
Глиняный мастер
Слово дано. Но легко сказать – написать книгу! Не имея представления о предмете, не зная литературных основ… Авантюра! Ведь литераторство лишь на первый взгляд дело лёгкое. Я припоминаю: там существуют суровые законы и правила. А какие из них мне известны? Да никакие!
Никакие. И, тем не менее, по причине неосторожно данного слова, взяв в помощники лишь дерзость, граничащую с нахальством, и память, хранящую для меня все мои приключения, я берусь описывать эти приключения, даже самые страшные, добросовестно и правдиво.
У дяди Джо
Я, Томас Локк Лей, родился двадцатого декабря тысяча семьсот сорок четвёртого года.
Рос я в семье своего дядьки, фермера Джонатана Лея, дважды женатого и имевшего от двух браков шестерых детей. Родителей своих, Локков, я не знал и не помнил, со стороны же окружавших меня людей сведения о них были весьма скудны. Всё сводилось к тому, что корабль, на котором они плыли, не пришёл в порт.