— Помилуйте ваше сиятельство, так и нет ничего, — взвыл мужчина, падая на колени.
— Значит так, за сыном отправь кого, пусть сюда едет, везёт все документы, подтверждающие получение, — распорядилась, грозно сведя брови у переносицы, — а пока собрать мне продуктов на две недели. Муку, крупы, масло, яйца и прочее.
— Продукты мы мигом, ваше сиятельство, дозволите? — пролепетал мужчина, и получив согласие, быстро подскочил на ноги и скрылся за дверью.
— Пять? — тихо спросил Фрэнки нахмурившись.
— Не знаю я, дед занимался всеми делами, а этот уж больно ушлый, вот и сказала, да видно не ошиблась.
— Матти давно старостой здесь, а до этого отец его был.
— Матти значит, спасибо, — кивнула, прислушиваясь, но ни единого звука из жилища не раздавалось, сердито заворчала, — мог бы и в дом пригласить.
— Хм… так не по статусу графине в дом к простолюдинам ходить, — задумчиво протянул Фрэнки, внимательно на меня поглядывая.
— Знаешь, мы так есть хотим, что мне уже всё равно до разных там статусов. Со вчерашнего дня, кроме диких яблок, что нашла в заброшенном саду Молли, ничего не ели, — высказалась я, мысленно выругавшись, что так по-глупому подставилась.
— Прикажи, — хмыкнул Фрэнки, махнув рукой в сторону дома.
— Там вообще тишина, — подозрительно сощурилась, вытянув шею, попыталась рассмотреть в чуть приоткрытую дверь, что происходит в доме, — как бы ни сбежал.
— Действительно, слишком тихо, — согласился мужчина, неожиданно резко, рванув к входу, бросив через плечо, — здесь жди.
— Слушаюсь, — сердито буркнула, глядя на дверь, за которой скрылся Фрэнки, через минуту услышала, испуганный женский вскрик, следом раздался хрип Матти.
— Госпожа, что там? — шёпотом спросила Молли, встав со мной рядом, прикрывая собой.
— Не знаю, — пожала плечами, делая шаг к лестнице, — сходить надо, проверить…
— Прятал монеты, — фыркнул Фрэнки через секунду, довольно выглядывая из-за двери, держа в руках два небольших мешочка, — не отправлял ничего он, хорошую кубышку собрал.
— Помилуйте, ваше сиятельство, — тут же завыл Матти, вываливаясь из дома, снова бухнулся на колени, — видать, сын возвращал, а Джоди припрятывала, не ведал я…
— Угу, — усмехнулась, нисколько не удивлённая таким поворотом, — забираю за три года, остальное привезёшь в особняк Керин через два месяца. Продукты мигом неси и отвар какой с выпечкой сейчас же подай.
— Сию минуту ваше сиятельство, — прохрипел Матти, чуть ли не ползком исчезая в доме.
— Что всё не забрала? — ехидно поинтересовался Фрэнки, покачивая в руках мешки.
— Здесь всё? — не ответила на вопрос, — надо пересчитать и записать.
— Всё.
— Госпожа, вон лавка и столик в садике.
— Отлично, мы идём в сад, а ты, пожалуйста, проследи, чтобы этот ушлый пройдоха не сбежал.
— Хм… хорошо, — вполголоса, будто размышляя проговорил Фрэнки, неохотно отдавая нам мешки.
— Я это… там Джоди собирает, — промямлил староста, выскакивая из дома, держа в руках кружку и тарелку с булочками, он алчным взглядом проводил позвякивающие в мешке монеты, предложил, — помогу управиться с расчётом.
— Ну идём, только бумагу неси, да карандаш, — с усмешкой бросила, не став отказывать. Просто забирать, не пересчитав, я и не намеревалась. Пусть он и ворюга ещё та, всё же не хотелось уподобляться старосте. Согласно документам и невыплаченным долгом, стребую, а лишнего не возьму.
— Я присмотрю, — добавил Фрэнки, следуя за нами.
— Молли возьми кружку и тарелку, Матти неси ещё две для Молли и Фрэнки, мы во дворе тебя подождём. Не начнём без тебя…
— Хорошо. Мигом я, — с явным облегчением произнёс староста, кинулся снова в дом.