– Ничего, – попытался оправдаться брат.
– Мне можешь не врать.
– Ты ведь не отстанешь?
– Не в этот раз, – спокойно отозвалась Анна.
– Я влюбился в девушку, которая хочет выйти за парня с гербом на двери. Вот и вся правда, я для неё не настолько хорош. Несмотря на то, что остальные считают меня весьма выгодной партией. Теперь я практически помолвлен с незнакомкой. Довольна?
– В смысле, с незнакомкой? – удивилась девушка.
– Когда матушка призналась, что сделала, я уже был в таком состоянии, что не расслышал имени, а как подумаю, что надо спросить у матери, так сразу начинаю злиться еще больше.
– Генри…
– Анна, давай поговорим о чем-нибудь другом? Пожалуйста.
Именно этого момента девушка и ждала.
– Хорошо, – милостиво сказала Анна. – Давай поговорим о чем-нибудь другом, но к этой теме еще вернемся.
– Я и не сомневаюсь, что ты не дашь мне спокойно утонуть в вине.
– Я рада, что ты осознаешь безвыходность своего пути, – хмыкнула девушка. – Расскажи о том, кто практически каждый раз доставляет тебя домой.
– С чего ты заинтересовалась Чарльзом? – хмуро уточнил Генри.
– Я не интересуюсь им, – строго произнесла Анна. – Просто надо же о чем-то говорить, раз ты не хочешь обсуждать свои проблемы.
– Чарльз хороший друг и командир. Он спас мне жизнь, а потом я ему. Герцог замкнутый и не любит говорить о себе, – спокойно произнес Генри. – Не ладит с семьей. Они обижены на него. После приезда из Индии Чарльз совсем ни с кем не общается. Разве что со мной, и то редко.
– Странно, – задумчиво отозвалась Анна.
– Он герцог, а они все с чудинкой.
– И в чем его чудинка?
– Что ты так заинтересовалась им? Неужто решила сосватать беднягу? – хмуро спросил брат.
– Нет, – поджав губы, ответила девушка. – Просто я часто встречаю его по утрам в нашем доме, когда ты на бровях заползаешь на ближайший диван. Сегодня вдруг подумала, что ничего о нем не знаю. Он хоть порядочный человек?
– Он джентльмен. Иногда смотрит на вещи непривычно, но в целом, всё как надо, – морщась произнес брат и со стоном повалился обратно на подушку, закрываясь от неё рукой. – Сжалься надо мной, Энни.
Поняв, что выжала максимум информации из страдающего похмельем Генри, Анна вернулась к себе, составляя мысленный портрет герцога Карлайла. Сдержанный, скрытный, чудаковатый и опытный. Последнее Анна испытала на себе этим утром в гостиной. Те полчаса, наедине с герцогом, все еще заставляли девушку краснеть и одновременно ждать вечера.
Выбрала для бала у Стенфилдов одно из новых платьев фиолетового цвета со шлейфом из нескольких рядов рюшей. Искусный растительный орнамент не выбивался из цветовой гаммы, лишь добавлял шарма наряду. Оголенные плечи, обрамленные кружевами, были несколько вызывающими для Анны, но так как девушка, в основном, сидела на стуле у стены, вызывать было особо некого. Но сегодня Анна собиралась целоваться, поэтому хотелось быть во всеоружии. Ежевечерний ритуал одевания прошел для Анны в раздумьях. Девушка гадала, как пройдет сегодняшний бал, пока Рози, как обычно, помогала хозяйке. Панталоны, затем нижняя тонкая сорочка, чулки, корсет, нижняя юбка с турнюром и лишь потом само платье.
Горничная соорудила прелестную прическу, заколов её множеством шпилек. Завершив наряд белыми перчатками и бальными туфлями, девушка в сопровождении семьи отправилась на роскошный бал в доме барона Стенфилда.
– Ах, Анна, ты сегодня прекрасно выглядишь, – встретила Луиза Анну.
– Ты сегодня не менее привлекательна, – отозвалась леди, присаживаясь рядом с воодушевленной подругой.