— Ты еще не знаешь, с кем связалась! — мстительно мяукнул Азазель, тут же прыгнул на стену и вскарабкался вверх. Я же нисколько не сомневаясь, что никуда он от меня пока не денется, поторопилась за торговцем рыбы, который уже входил в трактир, а вот отомстить — мы еще посмотрим, кто кого.

В трактире было не так уж много народа. Угрюмые постояльцы сидели за широкими столами, гремели кружками пенным напитком и неспешно переговаривались. Никто не смеялся, не буянил.

— А чего это тут так тихо, дядюшка Чарли? — поинтересовалась я и вытерла грязным рукавом нос. Ох и не нравится мне все это, кажется, я простываю. Вон и жар к щекам хлынул, в горле першит и явно не от того, что огонь в камине чадит.

— Так на поминках не особо повеселишься, — вдохнул Чарли, снял свою корзину и поставил на пол. 

К нам уже спешила хозяйка. Широкая цветастая юбка была надета поверх штанов, оно и понятно, что холод даже в натопленное помещение умудрялся заползать сквозняками. Завершал замысловатое одеяние теплая кофта поверх передника, заляпанный пятнами от масла и еды.

— Ты мне сейчас всю таверну своей рыбой провоняешь, — замахала она в сторону торговца, но, к удивлению, улыбнулась и заглянула в короб. — Что ты сегодня принес? О, угри, пещерки, а как же осухи и кабанчики? — разочарованно пробормотала она.

— Ну так последнее время рыба слабо ловится! — пожаловался Чарли.

— Это нас прокляли! — грустно заметили с соседнего стола. — Сначала погода, потом болезнь эта, будь она неладна, теперь еще и рыба!

— Не говори глупостей! В межвременье, перед приходом холодов, всегда болели! — хмуро посмотрела на него хозяйка.

— Я уже которые сутки на охоту хожу и даже белки не подстрелил! — не согласился с ней другой посетитель. — Словно звери что-то чуют и ушли подальше...

— Ну так что, рыбу берешь? — уточнил Чарли, вступать в спор ни ему, ни Тильде не захотелось, поэтому они какое-то время подсчитывали гроши.

— Давай не пятнадцать, а если четырнадцать, то я покормлю тебя? — выбила для себя скидку хозяйка.

Чарли хмыкнул:

— Хотя бы мне мою же рыбу не подавай, тогда согласен.

— Поздно! — Она попыталась с первого раза поднять корзину. — А кроме того, у меня мясо закончилось!

— Давайте я вам помогу? — вызвалась я тут же, ведь не будет за меня кто-то работу искать. В особенности ленивый четырехлапый.

Тильда окинула меня пристальным взглядом:

— Этот паренек с тобой?

— Смышленый, его Хан зовут, работу ищет, — помог Чарли, и я тут же добавила:

— И кров, где переночевать, — про кота промолчала.

— Денег платить не смогу, крутись за чаевые от постояльцев, можешь их поручения мелкие выполнять, — пожала она плечами. — От меня еда да комнатка под крышей. Если все устраивает, оставайся!

— Спасибо! — Я развернулась к Чарли. — И вам!

Он махнул рукой и присел за стол, тут же заводя разговор со знакомым мужиком. Я схватила короб и потащила его за Тильдой на кухню.

Кухня мне понравилась, наверное, это единственное место, где в этом городе было по-настоящему тепло. Я протянула руки к жаровне и блаженно выдохнула.

— Замерз? — догадалась Тильда.

— Да, и промок.

— Неровен час заболеешь еще, — покачала женщина головой и передала мне теплую кофту, размеров на десять больше меня самой. Потом женщина сняла с жаровни кастрюлю и из нее налила мне в мисочку наваристого рыбного бульона. — Поешь, согрейся да выходи в зал, для начала будешь посуду грязную убирать, столы скоблить и мусор с пола поднимать. Понял?

— Хорошо! — я подвинула стул ближе к огню, чтобы одежда хоть чуток пообсохла, ноги выставила вперед и, укутавшись в теплую одежду, за мгновение выпила весь бульон и съела все овощи, что скудно в нем плавали.