– Хочешь веревку, Джоз? Хочешь веревку? Играть! – Фиона наклонилась, чтобы щенок смог дотянуться, и, когда его зубы сомкнулись на веревке, отпустила.

Богарт дернул, щенок оторвался от земли и завертелся, вцепившись в веревку, как пушистая рыбка на леске.

«Хваткий парнишка», – подумала Фиона и с удовлетворением отметила, что Богарт опустил голову, чтобы щенок шлепнулся на землю, и стал тянуть не так сильно, приспосабливаясь к малышу.

– Пек, Ньюмен, принесите мячи. Принесите мячи!

Как их приятель чуть раньше, Пек и Ньюмен бросились прочь и, вернувшись с желтыми теннисными мячиками, сплюнули их к ногам Фионы.

– Ньюмен, Пек! Бежать!

Она швырнула мячи один за другим, и обе собаки бросились в погоню.

– Хороший бросок, – похвалил Саймон, когда собаки вернулись и выплюнули мячи.

Фиона звонко чмокнула губами, и Джоз, не отпуская веревку, повернул голову. Следя за его взглядом, Фиона пару раз подбросила мячи в воздух, затем швырнула их подальше и повторила:

– Бежать!

Как только большие псы бросились прочь, щенок потрусил за ними.

– У него сильный игровой инстинкт, это хорошо. Вы просто должны направить этот инстинкт в нужное русло. Вы были у ветеринара? Сделали прививки?

– Все, что положено. Только возьмите его, пожалуйста. Я оплачу полный пансион.

– Так это не делается. – Фиона подобрала возвращенные мячи и снова бросила их. – Если я возьму его, то мне придется брать и вас. Вы ведь теперь команда. Если вы не можете посвятить себя этому псу, его воспитанию, его здоровью и благополучию, я помогу вам найти для него дом.

– Я не дезертир. – Когда Фиона снова швырнула мячи, Саймон сунул руки в карманы. – Кроме того, моя мать… Не хотелось бы углубляться, но она вбила себе в голову, что, раз уж я сюда переехал, мне необходима компания. То есть жена или собака. И раз уж она не может подарить мне жену, то…

Саймон нахмурился, когда большой желтый лабрадор уступил щенку мяч. Джоз схватил мячик зубами и прибежал с победным видом.

– Он принес.

– Да, принес. Попросите у него мяч.

– Что?

– Скажите, чтобы он отдал вам мяч. Присядьте, протяните руку и скажите, чтобы он отдал вам мяч.

Саймон присел на корточки, протянул руку.

– Дай мне…

Джоз прыгнул к нему на колени, чуть не опрокинув на землю, и ткнул обслюнявленным мячом в лицо.

– Скажите ему «прочь!», – подсказала Фиона и прикусила щеку, чтобы не рассмеяться. Саймону явно было не до смеха. – Посадите его на попу. Придержите – ласково – и заберите мячик. Когда отберете мячик, скажите: хорошая собака, повторите с чувством. Улыбнитесь.

Саймон сделал все, как было сказано, хотя приказывать гораздо легче, чем исполнять, когда собака извивается, словно мокрый червяк.

– Видите, он схватил и вернул. Вам нужно поощрять его лакомством и почаще хвалить. Еще одни и те же команды следует повторять несколько раз. Он поймет.

– Трюки – это прекрасно, но прежде всего я хотел бы научить его не разрушать мой дом. – Саймон печально взглянул на изжеванный подголовник. – И мой грузовик.

– Выполнение любой команды дисциплинирует. Он научится делать то, что вы просите, если вы будете обучать его в игре. Он хочет играть, и он хочет играть именно с вами. Награждайте его игрой и едой, похвалой и любовью, и он научится уважать правила вашего дома. Он хочет угождать вам, – добавила Фиона, когда щенок перекатился на спину, подставив под ласку беззащитный животик. – Он вас любит.

– Тогда, учитывая наши недолгие и бурные отношения, он – легкая добыча.

– Кто ваш ветеринар?

– Фунаки.

– Мэй – самая лучшая. Мне понадобится его медицинская карта для архива.