— Я вас сюда за этим привёл, — раздражённо сказал полицейский.

Я закусила губу. Капитан перевёл взгляд с моих глаз на губы. Отвернувшись, я ответила:

— Мой дар так не работает.

— А как он работает?

— Мне нужно настроиться и, желательно, чтобы человек, для которого я стараюсь, был перед моими глазами.

— Вот здесь? — спросил Джереми, указывая на кресло, которое стояло напротив дивана.

— Было бы неплохо.

— Амалия мы минут двадцать шли сюда, почему вы раньше не сказали?

— Вы не спрашивали.

Раздражённо выдохнув, Лоран встал с дивана.

— Пойду, позову Клауда, — сказал он и направился на выход.

Я услышала, как полицейский поднимается по лестнице и ругает всех скрытных лавочниц, которые не могут ничего понятно объяснить.

— Клауд, открывай!

Послышался стук в дверь. Затем скрип двери и голос хозяина:

— Что ещё, Джереми?

— Ты нам нужен!

— Кхм…, — почему-то поперхнулся художник. — Зачем?

— Чай пить.

— А вы вдвоём чай попить не можете?

— Клауд, не будь таким занудой. Неужели, ты думаешь, что я пришёл к тебе с хорошенькой девушкой, чтобы попить с ней чай один на один? У меня, вообще-то, тоже дом есть.

— Джереми! Ты предлагаешь мне с твоей дамой вместе попить чай?! — почему-то возмутился Монтэ.

— А что такого? Всё будет в пределах разумного.

— А как твоя невеста смотрит на такие кхм… Чаепития?

В доме воцарилось молчание, и в этой тишине я услышала, как пищит комар, летающий возле меня. Пытаясь его поймать, я хлопнула в ладоши.

— Клауд, ты сейчас о чём? — настороженно спросил Джереми.

— Ты привёл в мой дом любовницу, чтобы Маринда ни о чём не узнала… Нет?

Что?! Я — любовница этого полицейского, который портит мне жизнь? Мне даже стало трудно дышать от такого поворота мысли художника. Я начала обмахиваться рукой.

12. 12 глава

— Клауд! Ты в каком мире живешь? Мы расстались с Мариндой два месяца назад! — продолжал разговор капитан Лоран.

— А эта Ама…

— Не моя любовница!

— А чай пить не…

— Просто пить чай из чашки желательно с конфетами.

— У тебя ничего не треснет от конфет? — проворчал Монтэ.

Хлопнула дверь, и мужчины стали спускаться по лестнице. Сделала вид, что ничего не слышала, хотя мои щёки горели ярче алого пламени, я взяла первый попавшийся рисунок с пола и старательно изображала, что его рассматриваю.

— В качестве извинений ты не только конфеты должен, — ворчал Лоран. — И не только мне.

Мужчины зашли в гостиную. Джереми сразу же прошел к дивану и сел рядом со мной.

— Извините, пойду налью вам чаю, — не глядя мне в глаза, сказал художник и, пройдя через гостиную вышел в другую дверь.

— Интересная работа, правда? — ехидно спросил Лоран, указывая на рисунок в моей руке.

Я посмотрела на то, что держала. Там были обнаженные мужчина и женщина, которые “пили чай”. Листок выпал у меня из рук, щёки заполыхали, и я, попыталась ногой задвинуть набросок под диван.

— Заинтересовала светотень, — хлопая глазами заявила я.

— Угу, — ответил полицейский.

Он что издевается надо мной? Сам то хорош.

— Я слышала ваш разговор.

— Прискорбно, что мой друг не знал, что Маринда отказалась выходить за меня замуж, — не поведя и бровью ответил Джереми.

Ни чем его не смутить!

— Вам какой чай? Успокаивающий с мятой или бодрящий с имбирём? — донёсся с кухни голос Монтэ.

— Мне всё равно, а Амалии успокаивающий, — глядя на меня с пакостной улыбочкой ответил Лоран.

Посуда на кухне загремела. Я отвернулась от наглого полицейского, которого ничего не смущало, по всей видимости.

— Амалия, что вам ещё нужно, чтобы увидеть суженную моего друга? — спросил Джереми.

— Мне нужно сосредоточиться, чтобы пробудить дар. Со стороны будет выглядеть как будто я задумалась.