– Бывает, что и напускают, – пожал плечами орк. – Но они там и сами разводятся, потому как сыро и крыс полно.
– Ну и новости. А это точно Йоншир? – снова спросил Рони.
– А вот мы это сейчас узнаем, – пообещал орк и обратился к старушке в изодранной накидке, с клюкой и тощей торбой на плече.
– Эй, бабуля, это город Йоншир?
– Йоншир, конечно, так его разэдак! Такую дороговизну развели – за полфунта бараньих костей целый деним требуют!..
Старуха погрозила в сторону крепостной стены сухеньким кулачком и поправила котомку.
– Послушайте, бабуля, а вы не знаете, много ли в городе башмачников?
– А тебе зачем? – спросила старуха и строго посмотрела на Бурраша.
– Послушайте, мамаша… – вмешался Мартин и, передав повод мула Рони, подошел к старухе. – Понимая ваши затруднения, хотел бы предложить вам один деним, если вы расскажете нам, какие у вас тут башмачники.
– Давай деним, – сказала старуха, протягивая руку. Мартин отдал монету, и та долго прятала ее в складки поношенной одежды. Потом посмотрела на Мартина и сказала:
– Башмачники тут всякие.
И решив, что на этом можно заканчивать, повернулась и заковыляла своей дорогой.
– Эй, мамаша! – крикнул Мартин и, догнав старуху, преградил дорогу. – Ты или отвечай, или деним возвращай!..
– Экий ты глупый! Ты спросил какие? Я ответила – всякие. Чего еще?
– Хотя бы по счету – сколько их? Десять или двадцать?
– Ровно дюжина, – нехотя ответила старуха.
– Отлично. Нам нужен такой невысокий, коренастый, – пояснил Мартин и показал рукой, какой высоты им нужен башмачник.
– Половина их коренастые, – не сдавалась вредная старуха.
– Тот, что нам нужен, – гном. Знаешь его?
– Злобный такой, пыхтит все время, а за ремонт уздечки восемь яиц потребовал, – пробормотала старуха. – Нет, не знаю я такого.
– Зато я знаю! – вмешался Бурраш. – На Рыбной улице он живет, в самом конце, против дома мешочника!..
– Дурак ты, верзила! Башмачник этот в тупике живет за каретной мастерской! А Рыбной улицы в городе отродясь не было!..
Мартин посторонился, и старуха зашагала прочь.
– Здорово ты ее обхитрил, – похвалил Мартин орка. – Я уж думал, плакали наши денежки.
– Остается проверить, наш ли это гном.
28
За первой городской стеной оказалась еще одна, вдвое выше первой. Между ними было ярдов сто, и все это пространство занимали бесконечно длинные торговые ряды, где покупалось и продавалось все, кроме скота, которым торговали снаружи.
– Ох, и шумно тут! – заметил Мартин, придерживая мула, который начинал нервничать от криков зазывал и смеха подгулявших гостей города.
– А в Пронсвилле таких стен почему нету? – спросил Рони.
– Пронсвилль на берегу, там враг только с моря возможен, – пояснил Бурраш.
– А в Лиссабоне стены имелись, – добавил Мартин. – Только давно, их потом на камень растащили.
– А тут кого бояться? – снова спросил Рони.
– Тут дорога на Бирнор имеется, а мимо него до самой Ингландии. Вот и стоит этот город форпостом, и стены здесь чинят. Вон, на башнях камень новый положен, – сказал Бурраш, и Мартин с Рони стали смотреть на башню, где действительно виднелись следы недавнего ремонта.
– Эй, послушайте, где здесь башмачников найти можно? – спросил Мартин у какого-то прохожего.
– Здесь башмачников нету, – покачал головой тот. – Они за второй стеной кормятся.
– Спасибо, – поблагодарил Мартин, и они двинулись к следующим воротам, куда проходило уже не так много возов и людей, зато охраняли эти ворота четверо рослых, под стать Буррашу, гвардейцев, которые внимательно оглядывали каждого входящего в серединный город.
Обстановка там была не такая суматошная, и путники перевели дух, начав вертеть головами и рассматривать вывески, предлагающие посетить всякие заведения, от булочных и питейных до мастерских по пошиву седел и разной упряжи.