– Я уж думал, ты умерла, – сказал хозяин таверны, доставая бутылку рисового вина и ставя её на стойку перед Апсалар. – Но прежде чем ты упьёшься, девочка, я хочу увидеть деньги.
– Сколько я тебе должна?
– Два серебряных полумесяца.
Она нахмурилась:
– Я же тебе уже заплатила.
– За вино. А потом провела в номере ночь, день и ещё вечер – и за сегодня я с тебя возьму, поскольку никто уже его до завтра не снимет. И наконец, – хозяин взмахнул рукой, – ещё за эту бутылку.
– Я не сказала, что её беру, – ответила Апсалар. – Но если у тебя осталась еда…
– Что-то да осталось.
Она вытащила кошель и выудила из него два полумесяца.
– Бери. Учти, что это и за сегодняшнюю ночь.
Тот кивнул.
– Вино пить не будешь?
– Нет. Налей мне савр'ака, пожалуйста.
Хозяин забрал бутылку и пошёл прочь.
С обеих сторон от неё возникли фигуры. Пардийки.
– Видишь вон тех гралов? – спросила одна из них, кивая в сторону ближайшего стола. – Они хотят, чтобы ты для них станцевала.
– Не хотят, – ответила Апсалар.
– Нет, хотят, – заявила другая женщина. – Они даже заплатят. Ты ходишь, как танцовщица. Мы все это увидели. Ты их не хочешь расстраивать…
– Именно. Потому и не буду для них танцевать.
Эти слова явно сбили пардиек с толку. Пока они собирались с мыслями, подошёл бармен с кружкой пива и оловянной миской с козьим супом. В каплях жира на поверхности плавали несколько белых волос – доказательство происхождения блюда. Рядом хозяин положил кусок тёмного хлеба.
– Подойдёт?
Апсалар кивнула:
– Спасибо.
Затем повернулась к той женщине, что заговорила первой:
– Я – Танцовщица Тени. Так им и скажи, пардийка.
Обе женщины резко отшатнулись, и Апсалар облокотилась на стойку, прислушиваясь к шепоткам, которые побежали по таверне. Внезапно вокруг неё образовалось пустое пространство. Вот и хорошо.
Хозяин с опаской разглядывал её.
– А ты умеешь удивить, – пробормотал он. – Этот танец запрещён.
– Верно.
– Ты из Квон-Тали, – сказал он, понизив голос. – Я бы сказал, из Итко-Кана, судя по разрезу глаз и чёрным волосам. Только вот никогда я не слышал о Танцорах Тени из Итко-Кана. – Он наклонился поближе. – Я родом из Гриса, видишь ли. Служил в пехоте, в армии Дассема. В первой же битве получил копьём в спину, на том дело для меня и кончилось. Не попал я в И'гхатан, за что каждый день благодарю Опоннов. Сама понимаешь. Не видел, как погиб Дассем, и очень этому рад.
– Но историй у тебя всё равно полно, – заметила Апсалар.
– Верно, – согласился хозяин и энергично кивнул.
Затем внимательно посмотрел на неё. Хмыкнул и отошёл прочь.
Апсалар поела, отхлебнула пива, и головная боль медленно отступила. Через некоторое время она вновь жестом подозвала бармена.
– Я сейчас уйду, – сказала она, – но комнату оставь за мной, никому не сдавай.
Тот пожал плечами:
– Ты за неё заплатила. Я закрываюсь после четвёртого колокола.
Апсалар поднялась и пошла к двери. Охранники каравана следили за ней, но никто не попытался пойти следом – по крайней мере, сразу.
Апсалар понадеялась, что они вняли предостережению. Сегодня ночью ей и так предстоит убить человека – и одного будет вполне достаточно.
Оказавшись снаружи, Апсалар на миг задержалась. Ветер стих. Размытыми пятнышками за пеленой поднятого бурей песка поблёскивали звёзды. В прохладном воздухе – ни единого движения. Закутавшись в плащ и прикрыв нижнюю часть лица шёлковым шарфом, Апсалар повернула налево и зашагала по улице. Рядом с узким переулком, в котором разлилась густая тень, она внезапно скользнула во мрак и исчезла.
Через несколько мгновений две пардийки осторожно подобрались к переулку. Остановились, изучая извилистую улочку, и никого не увидели.