— Куда?

— Ко мне, куда же еще. — хохотнула старая женщина. — Или тебе отдельные хоромы подавай?

— Нет.

Я волновалась, в полной мере осознавая, что мы с сыном очутились неизвестно где, неизвестно каким образом, но самое главное, что непонятно, как отсюда выбираться. И кроме этой незнакомки, хоть и проявившей подозрительность по отношению к нам, но все же, пытающейся помочь, рассчитывать ни на кого не приходилось.

— Ну тогда будем знакомы. Я миссис Вилсон.

Мы последовали за старушкой и пройдя несколько безлюдных улиц, внимательно оглядываясь по сторонам и запоминая дорогу, я отметила, что вблизи все дома выглядят еще более уютно, чем мне показалось на первый взгляд, и очень похожи на волшебные домики из сказок. Практически каждый дом был окружен маленьким садом, в котором преобладали чудесные цветущие кустарники. Тротуары были отделены от проезжих дорог, выложенных обточенным камнем, раскидистыми олеандрами, которые даже в сумерках выглядели великолепно, притягивая взгляд своими яркими цветами.

Ароматы стояли головокружительные. Несмотря на темноту, буйство красок природы, самих домов и улиц приводило в восторг.

— Мам, тут так необычно. — зашептал Тимка, крепко держа меня за руку. Истерики у него больше не было, и он в целом держался стойко, поворачивая голову из стороны в сторону и с интересом разглядывая непривычные улицы.

— Да, сынок, — я кивнула. — Ты как?

— Хорошо мам, в сквере очень испугался, когда ты не говорила, и не двигалась. А потом этот свет...

Упоминание о сквере и моем состоянии сразу же вернуло меня к фотографиям и боли, которая разрывала сердце.

Это. Не может. Быть. Правдой.

Это фотомонтаж, подлог и обман. Мой Андрей, он...

— Вот мы и пришли. — скрипучий голос миссис Вилсон вернул меня обратно в реальность, и я завертела головой, пропустив важный поворот с главной дороги, и теперь не могла разобраться в какую сторону мы повернули. Я всегда хорошо ориентировалась на местности, запоминала дороги, и поэтому здесь тоже старалась концентрировать внимание, чтобы знать дорогу до сада, в котором мы очутились, когда перенеслись в этот странный мир.

А то, что мы точно не в своей реальности, сомневаться не приходилось.

Прямо перед нами, спрятавшись ото всех домов за высоким кипарисом, притаился двухэтажный, белый домик, огороженный невысоким кованым забором и красивой калиткой, с маленьким садом, в котором буйствовали бугенвиллии различных оттенков.

— Добро пожаловать в мой дом. — важно произнесла миссис Вилсон и отворив калитку, рукой пригласила нас пройти внутрь. — Будем знакомиться ближе.

3. Глава 3

Дом у миссис Вилсон оказался очень уютным, но требующим ремонта. Потертая мебель, выцветшие ковры, истончившиеся занавески. Однако, половицы не скрипели, а в каждой комнате стояли абсолютно новые масляные лампы.

Зайдя в дом, мы сразу же попали в небольшую переднюю. На стене с левой стороны от двери были прибиты аккуратные крючки для одежды, маленький коврик лежал у входа, да простенькое зеркало, поверхность которого словно истерлась от времени, висело тут же. На лево и на право вели входы в комнаты, а напротив входной двери начиналась узенькая, но добротная лестница, ведущая на второй этаж.

— Проходите. — миссис Вилсон переобулась в продавленные тапочки и зашаркала в комнату, слева от двери. Мы с Тимкой поскидывали ботинки, повесили куртки и шарфы на крючки и последовали за старушкой.

Маленькая гостиная приятно удивила своей чистотой и несмотря на то, что мебель действительно была уж очень старой, находиться в комнате было приятно. Небольшой, аккуратный камин придавал уюта, а красивая картина, что висела над ним, очень органично смотрелась на стене.