Звонок в дверь отвлёк его от мрачных мыслей. Пора было заняться делом.

[1] Санья – бедный район Токио, своеобразное гетто. Власти убрали район с карт, чтобы не портить позитивный облик города.

[2] Японское выражение. Так говорят, например, о маленьком по площади помещении, парке или о любом другом небольшом месте.

8. Глава 7. Что делать?

Они едва уместились за маленьким столиком, рассчитанным на одного. Для Крис было странно делить трапезу с кем-то в своей каморке – она никогда и никого не приводила сюда, и уж тем более здесь не бывали мужчины…

Только ощутив запах еды, Крис поняла, насколько проголодалась. Бран заказал тонкацу – свиную отбивную, обваленную в муке, яйцах и панировке панко и обжаренную до хрустящей корочки. К ней шёл домашний соус, рубленая капуста, рис, а также порция мисо.

Ели молча, запивая гэнмайтя[1]. Крис исподлобья глядела на детектива, но стоило ему посмотреть в ответ, тут же опускала глаза. Ей было не по себе от его присутствия и пусть теперь она была одета почти как монашка – в спортивные широкие брюки и водолазку под самое горло – ощущение, что одежды на ней слишком мало, не покидало.

– Очень вкусно. Аригато́. – Она вытерла губы и отложила салфетку.

– На здоровье! – Бран жестом попросил Крис оставаться на месте и сам собрал посуду, освобождая столик. – Я знаю, что вы устали, но нам надо все обсудить… И подумать, что делать дальше.

Он выразительно посмотрел на нее, и она съежилась.

– Мне сказать нечего, вы точно знаете больше, чем я…

– Не факт. Вы можете не осознавать, что что-то знаете. Поэтому вам придется ответить на несколько моих вопросов. И вот первый из них. Знаете ли вы неких Лиззи Шин И Мэй Ксави?

Бран подошёл к висевшему на вешалке пальто и залез в его карман. Вернулся он с несколькими смятыми листами бумаги.

– Взгляните на этих женщин, пожалуйста… Знакомы ли они вам? – он разложил перед ней две фотографии.

Крис придвинула их к себе и внимательно изучила. Обе девушки были, как и она, европейской внешности.

С первого снимка на нее испуганно уставилась женщина с крупными чертами лица, темными глазами и короткой стрижкой под мальчика. Присмотревшись, Крис обнаружила у женщины шрам над левой бровью.

Вторая глядела в камеру снисходительно и даже вызывающе. Ее волнистые тёмные волосы рассыпались по плечам, а пухлые губы были сложены буквой «у», словно она собиралась послать кому-то воздушный поцелуй.

– Я их не знаю… – она покачала головой. – Я бы запомнила. Однозначно.

Так он и думал… Бран снова сложил фотографии.

– Кто они? – спросила Крис.

– Девушки, которым, возможно, как и вам угрожает опасность.

Крис прерывисто вздохнула и подтянула к себе ноги, словно стараясь согреться или же отгородиться от внешнего мира и опасности, подстерегающей в нём на каждом углу. Теперь она выглядела так по-домашнему, что Бран ощутил желание сесть рядом и водрузить её ноги себе на колени и погладить ступни, которые выглядели такими маленькими, словно принадлежали ребёнку.

– За ними охотится тот… пёс?

Оборотень, да… – снова поправил Бран, отводя взгляд от женских ножек, так и манивших их коснуться. – Итак, давайте я вам расскажу, что знаю, а вы поделитесь со мной своими соображениями. – Дождавшись её согласия, он продолжил: – Несколько месяцев назад кто-то в городе начал убивать молодых девушек. И этот кто-то… хм… не обычный человек, а оборотень.

– Вы точно в этом уверены? – голос Крис прозвучал сипло и несколько жалко.

– На все сто… Поверьте, я знаю, о чём говорю, ведь я… один из них. Характер раны ни с чем не спутаешь.