Набравшись храбрости, я вцепилась зубами в запястье Дилана, обрывая исповедь. Он заверещал от неожиданности, попытался стряхнуть меня, но я укусила сильно, как будто от этого зависела моя жизнь. Впрочем, так оно и было.

Щёку обжёг огонь от удара, я свалилась с кровати на пол. Поползла к окну, почти открыла его, но Дилан перехватил меня за талию и швырнул в другой конец комнаты. Я рухнула на комод, стукнувшись рёбрами об острые углы. Книги по живописи полетели сверху, оставляя на теле печати боли. Совсем немного замешкавшись, вскочила на ноги и рванула в гостиную. Дилан бросился следом.

— Далеко собралась, малышка? — издевательски прохрипел он, перескакивая через журнальный столик, который я опрокинула, пытаясь создать ему помехи. — От меня не убежишь! Я чую ведьмино колдовство за версту!

Я метнулась на кухню, оттуда хотела добраться до веранды, но тут из полутьмы выступил второй силуэт с горящими синими глазами и преградил пути отступления. Я охнула, попятилась назад, вжимаясь спиной в холодильник.

Глаза светились. Светились, твою мать, как у кошки в подворотне, попавшей в лучи фар проезжающей мимо машины. Испуг вырвал изо рта слабый писк.

Я узнала в силуэте одного из парней, которого видела в клубе. Ройс просил его присмотреть за братом, пока...

— Майки, — Дилан загородил собой выход из кухни. Я в долбаной западне. — А я уж было решил, что ты передумал.

Майк, парень в чёрной толстовке, мотнул головой, и глаза его стали обычными, карими. В тусклом свете фонарей с улицы я смогла различить удлинённые клыки.

— Чёрт... — сползла по стене на прохладный линолеум, прижала колени к груди и затравленно уставилась на двух мужчин, нависающих надо мной приговором. — Что вы такое?..

Дилан как-то хитро улыбнулся, а потом зарычал. По-животному, оглушающе. Его глаза вспыхнули жёлтыми искрами, зубы заострились и вытянулись, нос расширился, лицо покрылось бурой шерстью. Теперь на меня смотрел получеловек-полузверь, и во взгляде не было ничего, кроме хищного азарта.

Надсадный вопль ужаса царапнул глотку и вырвался наружу скулежом. То, что было Диланом, приблизило морду ко мне и вновь зарычало.

— Тише, малышка. Соседей перепугаешь.

Не в силах смотреть в жёлтые глаза, я закрылась руками.

— Твой выход, Майки. Добей девчонку, и валим.

Где-то недалеко что-то бабахнуло, послышался топот и брань. Приоткрыв один глаз, я увидела, как на кухню ввалились Ройс и Бес, за ними – Трикси и ещё с десяток людей. Мужчины и женщины в чёрных кожаных куртках.

Панорамная витражная дверь веранды разлетелась вдребезги, и с улицы ворвалась такая же толпа в спортивных костюмах, встав стеной позади Дилана.

Твою мать. Во что же ты вляпалась, Кит...

— Котёнок! — Трикси юркнула ко мне, толкнув Дилана плечом. Будто и не видела вовсе, каким чудовищем он был. — Дыши глубоко, сейчас мы всё исправим.

Я схватила её за руку, как утопающий спасательный круг. Трикси погладила меня по волосам, а потом злобно зашипела, обращаясь к Дилану:

— Это беспредел, Блэквуд! Головы полетят, стоит Альянсу узнать об этом!

Рыжеволосая девушка, очень похожая на Дилана в человеческом виде, выступила вперёд. Она рассмеялась, нацелив на Трикси длинный коготь. Её руку до локтя покрывала шерсть.

— Посмотрите, ребята, шлюха-чародейка прониклась человечком. Да тебя сжечь – огонь осквернить, перебежчица! Не вякай, не то глотку перегрызу.

Бес взревел и дёрнулся к рыжей, но его остановила девушка с длинными белыми волосами.

Трикси коварно улыбнулась, совсем не уязвленная оскорблением.

— Как мило. Твои повадки с годами не меняются, Лисса.