Моя сила оставалась спокойна, а тоска по герцогу Себастьяну росла.
Всё чаще я ловила на себе озабоченные взгляды герцогини Анны и герцога Фабиана.
Я осунулась, черты лица заострились, платья пришлось ушить.
Прошло три месяца после объявления меня вдовой.
Небо в этот вечер, как назло, раскрасил пронзительно яркий закат, который мне живо напомнил время на пляже с Себастьяном.
Я решила лечь спать пораньше, обняла перед сном герцогиню Анну и герцога Фабиана, и поднялась к себе.
Переоделась в лёгкую кружевную сорочку и провела много времени перед зеркалом, рассматривая свои синие глаза и задумчиво расчёсывая волосы.
Я села на кровати, обхватив колени руками, разрешив себе, наконец, отдаться печали.
Устала сопротивляться. Я имею право хотя бы в мыслях прикоснуться к нему.
Я вспоминала его тёмный взгляд, горячие слова, улыбку на красивых губах.
Мой герцог, как же я тоскую по тебе…
Я вспоминала его запах.
Вспоминала, как льнула к нему, вдыхая сложный аромат его парфюма, ненавязчивый, сильный и хищный… с вплетённой в аромат улыбкой.
Улыбчивый хищный и сильный запах. Как герцог.
Наверное, я всё же сошла с ума: я почувствовала, что меня бережно обхватили сильные руки.
Узнала их: в его надёжных руках, в потоках его уверенной силы, я расслабилась и задышала глубже.
Подняла голову. Мой герцог крепко держал меня у себя на коленях.
Я заморгала. Несколько раз вдохнула.
Не сплю.
Нет, не чудится. Я переместилась к герцогу?!
Он смотрел на меня с улыбкой.
Пока я пыталась осознать произошедшее и хоть как-то справиться с ослепляющей болезненной радостью от того, что могла смотреть на него, чувствовать его… герцог спросил:
— Так сильно соскучилась? Верно, время позднее, ты в кроватке думала обо мне? Я смотрю, шаг ветра тебе удаётся всё лучше и лучше, а ведь это сложное заклинание.
Что-то было в его дружелюбно звучащем голосе настолько опасное, что его ласковый тон меня не обманул. Я ощутила его напряжённое тело, стремительно холодеющие руки, стальные пальцы, впившиеся в мою спину и бёдра.
Я несмело улыбнулась, всматриваясь в его лицо. Он тепло улыбался, но ледяное выражение глаз испугало меня до дрожи.
— А ты хорош, Дамиан, я впечатлён! — услышала я насмешливый мужской голос, — красотки просто падают тебе в объятия. Да ещё и готовые ко всему, прямо в нижнем белье. Эта крошка дивно хороша! За три месяца, как ты вернулся, ты ещё ни разу к своим пташкам не зашёл. Может, пора начать раздавать их желающим? Я хочу эту красавицу. Поделишься?
17. Глава 17. Ярость
Я смотрела в светло-карие глаза, умопомрачительного насыщенно-медового оттенка.
Чувствовала напряжение и силу мужчины, державшего меня на руках.
Я смотрела только в его глаза, не в силах даже осмотреться вокруг.
— Нет, мой друг, не надейся даже, не поделюсь, — ответил мой герцог, пристально глядя на меня, забираясь одной рукой мне в волосы, — это сокровище только моё.
— Как же так, твоё величество, — раздался другой развесёлый мужской голос, — вечеринка так славно начиналась, пусть и без девичьего общества, а ты…
Мой якобы скоропостижно померевший муж оторвал от меня взгляд.
— Вечеринка окончена, — сказал он тихо, но от силы и власти, полыхнувшей в его голосе, я невольно съёжилась.
С усилием оторвав от него взгляд, я испуганно оглядела просторную комнату с высоким потолком и стенами, украшенными сложным золотым орнаментом. Мы сидели на парчовом диване, расшитом изысканным золотым узором.
С диванчиков и кресел поднимались мужчины, явно обладающие влиянием и властью. Это читалось во взглядах, осанке, было видно по дорогой одежде и манере держать себя.