— Это хорошо. Потому что у меня на тебя большие планы, — теперь его улыбка была шутливо-коварной, но в каждой шутке…а тем более, если шутит сам князь Тьмы…
Мы вошли в длинную галерею с арочным сводом, и вокруг нас сразу же возникли маленькие стрекозы, похоже на моего Джи. Они старались не смотреть на хозяина, и даже звенели намного тише, ожидая приказа.
— Ужин на двоих. В эрмитаже. Удивите мою гостью!
Он махнул рукой, приказывая выполнять поручение, и фэры, взмыв к потолку, исчезли. Лис указал рукой дорогу, приглашая пройти дальше. Чтобы не встречаться с ним взглядами, я пялилась на пустые гранитные стены, хоть и чувствовала себя глупо. Поэтому, когда мы вошли в следующую часть здания, я с радостью бросилась рассматривать витрины, стоящие вдоль стен.
— Это что-то вроде семейных реликвий, — скучающим тоном сообщил Лис, подходя ближе, — отец собирал разные штуковины, считая их ценными.
Судя по тому, как Лису не терпелось пройти мимо, Лис таковыми их не считал. А я же, чтобы потянуть время, разглядывала каждую. В первой витрине была собрана коллекция медных ламп.
— Ничего интересного. И джинов в них нет, — Лис сложил руки на груди, и оперся подбородком о ладонь.
Во втором хранились волшебные палочки. Хрустальные с круглыми и острыми наконечниками, деревянные с символами и вязью, одна даже была вырезана из бивня.
— Безделушка. Современные маги не используют это.
Третья витрина была необычной формы и напоминала пирамиду, к которой невозможно было подойти ближе, чем на метр. Я будто упиралась в мягкую невидимую стену, но что-то заставляло меня пробовать снова и снова.
— Пирамида заколдована. Бабушка постаралась. Теперь этот хлам будет лежать здесь вечно! — Лис недовольно переминался с ноги на ногу, давая понять, что эта экскурсия затянулась, и нам пора идти дальше.
Хламом он назвал старинные украшения, которые хоть и не были шедеврами, но приковывали взгляд и явно обладали могущественной энергетикой. Я обходила пирамиду по кругу, рассматривая каждую деталь жемчужной броши, всматривалась в грани камней на потемневших кольцах, пыталась запомнить каждый завиток на литом браслете, а потом просто замерла на месте не в состоянии сделать ни шага.
Прямо передо мной лежал обломок линзы, точно такой же, как дедушкина.
— Полин, разве ты не проголодалась? — мягко разворачивая меня за плечи, Лис вел в сторону, а я до последнего не упускала из виду переливающуюся всеми цветами радуги стекляшку. Она не отпускала меня, будто звала к себе, такая же волшебная, как и та, что была знакома мне с детства.
Мне тут же вспомнилось наше с дедушкой прощание. Не зря тогда он обратил мое внимание на свой монокль! И теперь, кажется, я начинаю понимать, что это детали одного предмета. Нужно узнать, как эта линза попала к бабушке Лиса. А еще, кто такая эта бабушка, и для чего она заколдовала витрину.
22. 21. Выбирай, Полин
Из галереи мы попали в уютную гостиную, главными украшениями которой были черный рояль и золотая арфа. Пара десятков кресел, расставленных полукругом, камин и зеркала в золоченых рамах делали гостиную похожей на салон какой-нибудь известной при дворе дамы. Только все это было хоть и красивым, но пустым, холодным, и не вызывало никаких эмоций: будто не было у этого места истории, будто здесь не собирались гости, будто эти инструменты никогда не издавали мелодичных звуков. Неужели Лис хранит и эти вещи только из-за того, что они принадлежали его семье? Разве можно не любить такую прелесть?
Я обожала музеи и старинные здания, мечтая когда-нибудь оказаться внутри и побыть наедине с их великолепием. Чтобы мне не мешали толпы туристов, чтобы смотрители не стояли за спиной, чтобы я могла насладиться духом места и прочувствовать, прожить, запомнить.