К ней быстро возвращается официальный вид: от сжигаемой страстью женщины, какой она была минуту назад, не осталось и следа.
Внезапно я ощущаю себя глубоко одиноким.
Ева. Вот как ее зовут, эту… Слишком красивое имя для нее. Она толкает меня к балконным дверям с повадками опытного вышибалы:
– Уходи отсюда! Нам надо срочно привести здесь все в порядок… И оставь в покое мою подругу!
Я позволяю ей вытолкнуть меня из зала. Барышня оказалась сильнее, чем можно было предположить, но главным образом потому, что у меня пропало желание здесь оставаться. Не было никакого смысла. Исчез повод, а объяснить Мануэле, что я делаю на этой свадьбе в компании с некой блондинкой, было бы слишком сложно…
Но надо признать: случившееся только что между нами было чем-то невероятным.
Я должен переспать с ней. И я это сделаю.
Глава 4
– У тебя не кружится голова?
Розово-кирпичная чаша площади дель Кампо замерла у наших ног. Фасады окружающих ее дворцов, кажется, перемещаются вокруг нас в непрерывном танце. Центральная часть площади в соответствии с античной символикой цифр разбита на девять треугольных сегментов. Прямо перед нами дерзко устремлена в небо башня Манджиа со сверкающими белыми зубцами. Такое ощущение, будто тебя поместили в самую завораживающую из средневековых фресок.
Эта площадь, о которой я и понятия не имел до приезда в Италию, сразу же поразила меня своей потрясающей атмосферой. Сегодня вечером, слегка подсвеченная желтыми фонарями, она дышит волшебством, словно ее вогнутая линза вобрала в себя все прошлое и будущее, реальность и грезы.
Я сжимаю руку Мануэлы. Чувствую, что что-то должно случиться.
– Сиена – настоящее чудо. Целую жизнь не была здесь. Последний раз, кажется, с экскурсией в школе. Смешно, но я помню это до сих пор! – Ее голос вторгается в мои мысли, и я ощущаю ее ответное пожатие.
Внезапно чары рассеиваются, причиной – сильный запах жаркого, который доносится, вероятно, из ближайшего ресторанчика.
– Ты здорово придумал приехать сюда, – добавляет она, сияя.
– Быть в Кьянти и не посетить Сиену было бы непростительной глупостью, – отвечаю я. – Хоть отдохнем немного.
Я позволяю своей руке опуститься на мягкое бедро Мануэлы и пальцем, сантиметр за сантиметром, начинаю медленно поднимать край ее легкой юбки.
Площадь даже в этот час усеяна туристами, расположившимися прямо на изъеденной временем брусчатке, устилающей дно площади, напоминающей огромный бассейн, из которого выкачали воду. Мы тоже садимся, потом ложимся, согнув колени, и разглядываем облака, проплывающие в темно-голубом вечернем небе. Мы хорошо набегались сегодня. Нам удалось, покинув свадебную виллу, заскочить в Пинакотеку, где на втором этаже полюбовались работами мастеров Треченто – Дуччио и Лоренцетти. Строгие, пронзающие взгляды их Мадонн заставляли меня чувствовать свою неполноценность, словно им давно уже было известно то, что мне еще только предстояло узнать. Потом мы устроили себе роскошный ужин: мясо и красное вино. Чувство радости жизни переполняло меня. Ни за что на свете я не согласился бы поменять это место на любое другое.
Я позволяю своей руке опуститься на мягкое бедро Мануэлы и пальцем, сантиметр за сантиметром, начинаю медленно поднимать край ее легкой юбки. Она подвигается поближе ко мне и поправляет юбку спереди, чтобы ее обнаженное бедро не слишком бросалось в глаза. Мои пальцы продолжают разведку, забираясь все выше, и вот они уже под крепкой ягодицей. Не глядя на Мануэлу, я нежно поглаживаю ее кожу круговыми движениями. Похоже, самое время отправляться в гостиницу, думаю я.