Наше появление не прошло незамеченным. Музыка стихла. Взоры присутствующих устремились на нас. Я видела лишь часть зала, но понимала, что где-то здесь находится мой новый хозяин. Сердце взволнованно забилось.

Тем временем раздался властный голос:

- Рад приветствовать тебя, Лиссан. Я уже заждал-с-с-ся.  Даже появилис-с-сь мысли, что ты решил проигнорировать мой праздник жизни.

- Мой лорд, - раздался знакомый голос. - Вы правы, я задержался. Но у меня были вес-с-ские на то причины. Я привез вам драгоценный подарок. Надеюсь, что с-с-смогу удивить.

- Ну, что же, давай, удивляй! - раздался смешок.

Послышался шелест. Носилки со мной опустили на пол, и я услышала:

- Ш-ш-шейла!

Увидев когтистую руку, протянутую мне, вздрогнула, а потом положив на нее свою ладонь, вышла из шатра.

Мы стояли перед небольшим возвышением, на котором в огромном кресле развалился золотисто-красный наг. Алые волосы, заплетенные в косы, резкие, даже грубые черты лица, ужасный, как и у всех змеелюдей, лягушачий рот, пугающие глаза, в которых при виде меня, сразу же зажегся интерес.

- Мой гос-с-сподин, позвольте вам преподнести в честь великого праздника эту редкую пташку, которая скрасит вашу жизнь, - торжественно произнес Лиссан и сдернул с меня платок.

Расслабленный наг в одно мгновение собрался, и неожиданно привстал, стараясь рассмотреть меня. Секунду и громадина сползла со своего места и оказалась рядом. Мужчина, чуть прищурившись, рассматривал меня, и я видела в его глазах удивление, неверие и вспыхнувшее желание. Наг принюхался, между губами мелькнула лента языка.

- Ее зовут Ш-ш-шейла. Эта райская птичка прибыла к нам из мира людей, и теперь она ваша.

- Удивил, - довольно произнес правящий лорд.

- Рад служить вам, - услышала я, а потом Лиссан обратился ко мне:

- Шейла, познакомься - это правящий лорд нашего сектора, лорд Тахир. Теперь ты принадлежишь ему.

Мысленно выкрикнув: «Гады бездушные!», подошла к своему хозяину и преклонила колени. Тахир протянул мне руку, и я встала. Затем он приподнял мою голову за подбородок, и поймав мой взгляд, жутко улыбнувшись, произнес:

- Ш-ш-шейла, луноликая, звездоподобная… Невероятная крас-с-савица. Моя крас-с-савица. Птичка ты, наверное, ус-с-стала. Давай присядем.

Наг пополз к своему месту, ведя меня за собой за руку. Один его жест и служанки принесли огромную подушку.

- Устраивайся поудобнее, - произнес наг, разваливаясь на своем кресле. Я, как меня учили, грациозно опустилась рядом. Заиграла музыка.

- Угощайся милая, - наг протянул мне бокал вина. Я смотрела на Тахира и видела в его глазах интерес. Вспомнились слова Илании о том, что красота мое оружие и, взяв в себя в руки, спрятав страх и забыв о панике, бросила на него кокетливый взгляд и улыбнулась. Первый шаг был сделан.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу