— Меня зовут Амелия, — поспешно напомнила я и с любопытством принялась озираться вокруг, чтобы почти сразу преисполниться праведным гневом.

Значит, в приемной секретаря стоит добротная, но недорогая мебель. Да и обстановка в целом весьма аскетичная. А здесь все так и пышет богатством и непрозрачно намекает на высокий статус владельца этого кабинета. Начиная от помпезного темно-красного ковра под ногами, заканчивая позолоченными канделябрами, что стояли на каминной полке.

— Это не имеет никакого значения, — скривился мужчина и продолжил, — В общем, раз уж вы так хотели занять себя какой-то работой, то есть одно дело, которое я могу вам с радостью поручить, — сделал мне одолжение лорд Картер.

От моего былого энтузиазма не осталось и следа.

Во-первых, конкретно этот тип проворно способствовал социальному расслоению и не стеснялся показывать свое превосходство перед обычными служащими. А, во-вторых, что-то подсказывало мне, что предложение лорда Картера мне не понравится.

Уж не знаю, был ли это голос разума, внезапно проснувшаяся интуиция или собственная впечатлительность после заверений Франца о том, что его брат может легко превратить мою жизнь в ад. А, может, совокупность всех этих факторов.

Как бы там ни было, но я, похоже, не ошиблась в своем предположении. И ректор затеял какую-то пакость.

— В академии состоится бал в честь дня зимнего солнцестояния, — начал лорд Картер заманчивым тоном.

— Отличная новость, — серьезно кивнула я, — А как это относится к делу?

— М-м-м, — протянул ректор, прикусив нижнюю губу, — Я тут подумал, и решил, что вы вполне можете справиться с организацией бала, — огорошил меня дракон, уставившись на меня с самодовольным видом.

Обещанные Францем проблемы материализовались слишком быстро. Но подобного коварства и подобных масштабов я от лорда Картера ожидать не могла.

— Смею вам напомнить, — зашипела я на дракона не хуже змеи, — Что я бухгалтер, а не организатор мероприятий. Да я даже на балах никогда не была, и понятия не имею, как они должны выглядеть в вашем представлении, — предприняла я попытку избежать незавидной участи и остановилась на полуслове, озаренная внезапной мыслью, — А зачем вам нужен бал, если в вашем учебном заведении одни парни? — запоздало поинтересовалась у ректора, окинув его недоуменным и крайне подозрительным взглядом.

Нет, все же, даже не другая страна, а другой мир. Кто знает, какие у них тут нравы и обычаи?

Взгляд мой лорду Картеру не понравился. Мужчина недобро прищурился и возмущенно поинтересовался:

— На что это вы намекаете?

— Я? — вполне натурально удивилась я, и даже вопросительно ткнула в себя пальцем, — Я ни на что не намекаю, лишь интересуюсь.

Дракон еще несколько мгновений не сводил с меня пугающего немигающего взгляда. После чего расслабился, откинулся на спинку стула и соизволил снизойти до объяснений:

— Традиционно в честь праздника зимнего солнцестояния в высших учебных заведениях Империи проводятся торжественные балы. Каждый год - в разном учебном заведении. Всего их пять. Принимающая сторона организовывает торжество, и лучшие адепты из остальных четырех академий посещают праздник.

— В этом году ваша очередь, — продолжила за мужчину я.

Тот согласно кивнул.

Что ж, смею надеяться, что среди студентов остальных учебных заведений имеются представительницы прекрасного пола. Иначе мне сложно сохранять серьезное лицо, представляя, как адепты кружат друг друга в танце.

— И когда должен состояться этот ваш бал? — поинтересовалась у новоиспеченного руководителя, немного смягчавшись.