– Не поверишь. В тринадцать лет подвизался в качестве алтарного служки.
– Не может быть!
– Слово чести! Только во время мессы мое внимание постоянно отвлекала девочка, сидевшая в третьем ряду. Из-за нее я чувствовал себя греховодником.
– И чем все это кончилось?
– Вначале я всячески выставлял перед ней свое благочестие и умение отправлять церковные обряды как никто другой.
– И это сработало?
– Не совсем как ожидалось. Священник был так доволен, что велел мне весь год присутствовать на трех службах вместо одной, но на Мэри Сью Боннер это не произвело ни малейшего впечатления.
– Не представляю, как девушка могла вообще игнорировать тебя, пусть и в таком возрасте!
– Знаешь, я сам недоумеваю.
– Что поделаешь: кто-то теряет, кто-то находит.
– Да, но мне пришлось нелегко. Не представляешь, как я хотел добиться Мэри Сью Боннер!
Джесс почти никогда не заговаривал о прошлом, и Слоан сгорала от любопытства. Интересно, какой неожиданной стороной откроется этот непредсказуемый человек?
Джесс насмешливо поднял брови:
– И поскольку набожность и религиозный пыл оставили ее холодной как лед, я как-то подстерег Мэри после службы и пригласил в кафе-мороженое. Она заказала шоколадный пломбир, а я – слоеный торт с клубникой…
Он замолчал, очевидно ожидая, что она поинтересуется, как развивались события дальше, и Слоан не смогла устоять перед искушением.
– И после этого ты, разумеется, заполучил желанную добычу?
– Ничего подобного. Я честно пытался еще два года, но по-прежнему был ей безразличен. Как, впрочем, и тебе.
В этот момент он был так неотразимо красив и искренне обескуражен, что Слоан, сама не зная почему, почувствовала себя польщенной.
– Кстати, насчет тебя, – мгновенно сменил он тему. – Ты, конечно, вряд ли согласишься пойти со мной завтра на вечеринку к Питу?
– Я дежурю, но собиралась туда попозже.
– А если бы не дежурила? Приняла бы приглашение?
– Нет, – задорно усмехнулась Слоан и погладила его по плечу, чтобы несколько смягчить резкость отказа… хотя вряд ли это уязвит Джесса. – Во-первых, как я уже объясняла, мы вместе работаем.
– Боюсь, ты редко смотришь телевизор, – усмехнулся Джесс. – Во всех полицейских сериалах напарники влюбляются друг в друга.
– Во-вторых, – как ни в чем не бывало продолжала Слоан, – я принципиально не встречаюсь с мужчинами, которые во сто раз меня привлекательнее. Мое чувствительное «эго» этого просто не вынесет.
Джесс принял ее отказ с обычным несокрушимым спокойствием, что лишь укрепило уверенность Слоан в его полном к ней равнодушии.
– В таком случае, – решил он, – пойду, пожалуй, по-обедаю, все равно ничего не обломилось.
– Только постарайся, чтобы девушки не сцепились из-за того, кому выпадет счастье оплатить твой заказ, – съязвила Слоан, принимаясь приводить в порядок стол. – Страшно подумать, что тогда выйдет!
– Кстати о поклонниках, – заметил Джесс. – У Сары определенно появился новый. Утром все время торчал у ее палатки, а потом она нас познакомила. Какой-то Джонатан. Бедняга! Если у него не припасено несколько миллиончиков в банке, значит, зря время тратит. Сара – неисправимая кокетка. Ладно, пойду попробую того чили, что ты так хвалила.
– На твоем месте я не стала бы этого делать, – поспешно предупредила Сара.
– Почему нет?
– Потому что пункт первой помощи забит несчастными, решившимися его отведать.
– Ты это серьезно?
Девушка медленно кивнула.
– Абсолютно.
Джесс радостно взвыл и помчался в направлении, противоположном от лотка Салинаса, туда, где продавали пиццу и хот-доги, да так резво, что едва успел поздороваться с Сарой, до сих пор погруженной в беседу с миссис Пил. Неизвестно каким образом одна из кошек уже успела устроиться у нее на руках.