– А вот и наша смена.
Он встал и огляделся, словно проверяя, не забыл ли чего.
– Какие у тебя планы на сегодня? – осведомился он, кивнув подходившим коллегам, Рейгану и Бернби.
– Собираюсь завалиться в постель с интересной книжкой. А ты?
– Любовное свидание, – сообщил он, полностью опровергая предположения Слоан о том, что он с ней флиртует.
– Ну и негодник, – добродушно покачала головой Слоан и нырнула в палатку за сумочкой. А когда появилась на свет Божий, у стола уже стояли Рейган и Бернби, типичные сорокалетние копы, представительные мужчины и надежные друзья, на кого всегда можно положиться, верные мужья и любящие отцы, в памяти которых хранились все чрезвычайные происшествия, автокатастрофы и семейные скандалы, какие только приходилось распутывать.
– Что-то случилось? – спросил Бернби.
Слоан накинула коричневый кожаный ремешок сумочки на плечо.
– Нет.
– Да, – запротестовал Джесс. – Слоан обозвала меня негодником.
– Похоже на правду, – пошутил Бернби, подмигивая Слоан.
– Точно, настоящий негодник, – вмешался ухмыляющийся Рейган.
– Кстати, попробуйте здешнего чили, когда представится случай, – ехидно посоветовал Джесс, ступив за спину Слоан. Та поспешно обернулась и едва не столкнулась с Джессом, которому пришлось схватиться за стропы палатки, чтобы не упасть.
– И близко не подходите к этому чили, – предупредила она. – Карузо и Ингерсолл уже маются животами.
– Брюзга, – пожаловался Джесс, подталкивая ее в спину в направлении автостоянки. – Вечно отравит людям всякое удовольствие и испортит настроение!
– Здоровый балбес, – отпарировала Слоан, чьи плечи тряслись от смеха.
– Эй, Слоан! – окликнул Бернби. – Тебя снова показывали в новостях, по шестому каналу. Тот вызов прошлой ночью! Тебе здорово досталось, но ты молодец, крошка!
Слоан кивнула, правда, без особого восторга. Она уже видела выпуск в шесть утра и совсем было забыла о нем, но, очевидно, именно поэтому капитан Ингерсолл так осатанел сегодня.
Бернби и Рейган с живейшим интересом смотрели вслед удалявшейся парочке.
– Как по-твоему, – спросил Рейган, имея в виду подпольный тотализатор, действующий в полицейском участке, – удастся Джессу затащить ее в постель или нет? Ставлю пятерку, что Слоан натянет ему нос.
– Ставлю десять баксов на Джесса, – объявил Бернби и, сощурившись, еще раз присмотрелся к молодым людям, остановившимся поговорить с очередными посетителями парка. – Если Слоан узнает о пари, разразится настоящий скандал. Уж тогда она нам покажет!
– В таком случае у меня для тебя новость! – с хохотом сообщил Рейган. – По-моему, Слоан уже все знает, и поэтому ваше дельце не выгорит! Просто она слишком умна и хорошо воспитана, чтобы высказать все, что о вас думает.
Машина Слоан, белый «шевроле» без опознавательных знаков, предоставленный ей городом, была запаркована рядом с автомобилем Джесса. Попрощавшись с приятелем, она уже поставила ногу в салон машины, но, повинуясь привычке, оглядела стоянку, желая удостовериться, что вокруг все в порядке.
Белл-Харбор так быстро рос, что в городе каждый день появлялись новые незнакомые лица. Слоан смотрела на толстую девочку-подростка, которая вела за руку забавного малыша, на бабушку с близнецами, гонявшимися друг за другом, и бородатого мужчину, читавшего газету под деревом. Она их видела впервые. Но по мере того как Белл-Харбор превращался из сонного приморского поселка в процветающий центр деловой и культурной жизни, в городе неуклонно увеличивалась преступность.
В парке осталось не более полутора сотен людей. Клоун Кларенс и жонглеры ушли ужинать, большинство палаток и лотков опустело, если не считать скучающих продавцов. На скамейке возле Сариного ларька тоже никого не было, и чисто выбритый незнакомец в песочного цвета пиджаке, казавшемся таким неуместным в солнечный день, тоже куда-то исчез.