– Вернитесь на землю, О’Мэлли! – сказал он, помахав рукой. – Что за распечатка?
– Известные преступники, – ответила она, включая в работу мозг. – Я пытаюсь сравнить отчеты о недавних инцидентах в округе с отчетами Отдела транспортных средств о замеченных или задержанных автомобилях в тот же период, на всякий случай. Вдруг что-нибудь совпадет. Уменьшим варианты, затем, если мы получим шанс…
– Что-нибудь есть?
– Пока нет. Я также позвонила в архив и попросила проверить вашего парня Оли Свэйна, или попытаться это сделать. Но у них на него ничего нет. Самое большое – штрафная квитанция.
Митч откусил еще кусок и жадно проглотил его.
– Оли? Он безопасен.
– Вы так близки с Оли? – спросила Меган, держа пальцы скрещенными.
– Нет, но он здесь гораздо дольше, чем я, и у нас никогда не было серьезной жалобы на него. – Холт запил индейку теплой легкой кока-колой и поморщился.
Меган выпрямилась.
– Не означает ли это, что у вас были жалобы, которые вы посчитали несерьезными?
Он пожал плечами.
– Одна из мам хоккеистов высказалась немного раздраженно, что он постоянно крутится вокруг детей на катке, но он ничего не делал. Фу ты, черт! Я имею в виду, что он работал на катке. А что, по-вашему, он должен был делать – скрываться в своем закутке весь день и ночь?
– Она утверждала что-нибудь определенное?
– Что Оли вызывает у нее мурашки.
– Ну и дела, представить только!
– Она также обвинила руководителя отряда бойскаутов-малышей в этом же, требовала, чтобы я послал кого-нибудь тайно в воскресную школу Святого Елизиуса, потому что все знают, что священники – гомосексуальные педофилы, и обвиняла учителя второго класса, где учился ее сын, в извращении умов детей, потому что он читал им книги Шела Сильверстейна[3], громко, на уроке, и показывал иллюстрации, в которых любой христианин мог увидеть грязные фаллические символы.
– Ох! – Меган опустилась на стул, огорченная.
– Верно! Но дети никогда не жаловались на Оли. И тренеры никогда не жаловались на Оли. Что заставило вас выделить его?
– Он вызвал мурашки и у меня, – сказала Меган застенчиво. Она хмуро посмотрела на банан, затем очистила его от шкурки и откусила. Пережевывая, она постаралась сосредоточиться. Оли Свэйн все еще вызывал у нее дрожь. К сожалению, это не считали веской причиной для того, чтобы взять кого-то в разработку и снять у него отпечатки пальцев. – Вчера вечером он показался каким-то уклончивым. Нервным. У меня сложилось мнение, что он не любит полицейских.
– Оли всегда нервный и уклончивый. Это – часть его шарма, – сказал Митч, неуловимо приоткрыв свой собственный. Он принялся перекладывать бумаги как предлог, чтобы удержаться от взгляда на ее губы, плотно обхватившие банан. – Кроме того, я осуществил его проверку сам, когда миссис Фавр направила свою жалобу. Оли держит нос чистым.
«Чего не скажешь о другой части его анатомии». Меган сморщила нос, вспомнив аромат его зрелого тела.
– Вы не думаете, что он мог иметь какое-нибудь отношение к исчезновению Джоша?
– У него никогда не хватило бы духу украсть ребенка, а затем стоять передо мною, смотреть мне в глаза и говорить, что он ничего не знает.
– Он смотрел вам в глаза? Своим настоящим глазом или искусственным?
Митч укоризненно покачал головой, затем наклонился, чтобы нажать кнопку жужжащего аппарата внутренней связи.
– Да?
– Кристофер Прист хочет видеть вас, Шеф, – раздался голос Натали. – Говорит, что он может помочь в расследовании.
– Пропустите его.
Митч свалил остатки своего обеда в мусорное ведро, вытер руки салфеткой и вышел из-за стола. Меган поднялась и также выбросила недоеденный банан. Адреналин подскочил в ней при мысли о возможном лидерстве.