– Да, прекрасно, – откликнулся Митч, наблюдая, как Натали, опустившись на колени у ног Ханны, пытается найти слова утешения. – Пол, почему бы нам не пройти на кухню и не обсудить это, ладно?
– Чем я могу быть полезен? – спросил Пол, идя следом за Митчем. Он уже полностью переключился на планирование своих действий. – Фонари? Маячки? У нас есть хорошее походное снаряжение…
– Это все прекрасно, – сказал Митч жестко. Он смотрел Полу Кирквуду прямо в глаза, давая время осознать, что разговор пойдет не о поиске. – Пол, я понимаю, что это – трудная ситуация для каждого, – продолжил он мягче, – но не могли бы вы сейчас оказывать своей жене немного больше сострадания? Ханна нуждается в вашей поддержке.
Пол уставился на него, недоверчиво и оскорбленно.
– Я немного сержусь на нее сейчас, – ответил он сдержанно. – Она забыла нашего сына, и его похитили.
– Джош – жертва обстоятельств. Как и Ханна в данном случае. Она не могла предвидеть, что в больнице сложится такая чрезвычайная ситуация именно в то же время, когда ей надо было забирать Джоша.
– Да? – Пол насмешливо фыркнул. – Насколько вы хотите поспорить, что она просто так задержалась в больнице, когда это случилось? У нее есть определенные часы работы, вы знаете, но она не придерживается их. Она просто бродит там, только и ждет, когда что-то пойдет не так, как надо, и у нее будет причина остаться там и вернуться домой позже. Не дай бог потратить лишнее время в нашем доме с нашими детьми…
– Ну ты и ляпнул! Не подумав, Пол! – не сдержался Митч. – Извините. Независимо от того, какие проблемы у вас с Ханной возникли в отношениях, сейчас их надо запихнуть на дальнюю полку. Вы понимаете меня? Вы оба должны быть вместе – для пользы Джоша, – а не искать легкую мишень друг в друге и делать поспешные выводы, не разобравшись. Вы можете сердиться на кого угодно, хоть на Бога, или на меня, или на снисходительные суды, но у Ханны и так достаточно на ее совести, она винит себя и без вас, так что не следует добавлять ей груза, карабкаясь на вершину этой кучи.
Пол отпрянул от него. Митч был прав – ему хотелось наброситься на кого угодно. Ханна. Его золотая девочка. Его невеста-подарок. Женщина, которая не имела ни малейшего понятия, как сделать его счастливым. Она была слишком занята, греясь в лучах всеобщего обожания, чтобы быть рядом с ним или с их детьми. Это было ошибкой Ханны. Все это.
– Принесите все снаряжение, что у вас есть, – сказал Митч устало. – Встретимся на ледовой арене. – Он направился в холл, но задержался на минуту. – Да, и захватите что-нибудь из одежды Джоша, – добавил он спокойно, глядя на Ханну, свернувшуюся на диване. – Нам потребуется что-нибудь для собак, чтобы они смогли взять след.
Натали последовала за ним в прихожую.
– Этот человек нуждается в большем, чем выговор. Ему нужен хороший пинок под зад, туда, где у него мозги.
– Это называется нападение, – сказал Митч. – Но если ты захочешь пойти и сделать это, тигрица, я готов поклясться в суде, что ничего не видел.
– Не думаю, что одного раза будет достаточно для изворотливого хама, – проворчала она. – Пусть бедная девочка посидит там одна и поплачет. Швырять все эти колкости в ее адрес через всю комнату, как будто она – кукла вуду. Господь всемогущий!
– Ты знала, что у них нелады в семье?
Натали состроила одну из своих рожиц.
– Ханна не говорит о личном. Она могла бы жить с маркизом де Садом – и не сказала бы и слова против него. К тому же я – не тот человек, чтобы расспрашивать, – призналась она с сожалением. – Но я всегда думала, что Пол – большой сноб и всегда считает, что он лучше, чем все остальные.