– Не держи все в себе, расскажи о своих чувствах!

– Очень смешно, – пробурчал Шон.

Его старший брат сейчас наслаждался жизнью, а не торчал где-то в лесу среди сугробов вместе с женщиной, одновременно привлекательной и приводящей собеседника в ужас. Вспомнив про Кейт, Шон бросил взгляд через плечо, чтобы проверить, не подкралась ли она к нему. Убедившись, что она где-то далеко, он снова посмотрел на экран телефона. Лучше не думать о Кейт, когда говоришь о чем-то совершенно ином.

– Снег сыплет не переставая с того дня, как я сюда приехал, – сказал Шон. – Тут сугробы высотой три фута, и я не думаю, что снег когда-то перестанет идти.

– Видно, там очень холодно. – Майк театрально передернул плечами.

– О, – фыркнул Шон. – Это даже не холодно! Словами не выразить это чувство! На мне под курткой два свитера!

– Если ты на секунду сможешь взять себя в руки и не жаловаться, расскажи, какая там обстановка, – сказал Майк. – Тебе удалось осмотреть землю и гостиницу, несмотря на твои незавидные обстоятельства?

Майка трудно было сбить с толку. Шон вздохнул и начал рассказывать:

– Да, мне удалось все осмотреть. Место хорошее. Много деревьев, много открытого пространства. И, кто бы мог подумать, неба! Надо выбраться из города, чтобы оценить, какое здесь небо!

– Да, я тоже обнаружил, что небо может быть огромным, когда мы с Дженни были в…

Пристально глядя на брата, Шон задумался о том, что могло произойти между ним и Дженни Маршалл, сотрудницей их компании. Дженни была художницей. Майк никогда не говорил об этом, и, прежде чем Шону удалось разговорить брата на тему его разрыва с подругой, ему пришлось уехать в Вайоминг.

– Что-то подсказывает мне, что ты скрываешь от меня правду, – поддразнил брата Шон, решив, что после возвращения он пойдет выпить с ним пару кружек пива, и тут уж брат не сумеет отвертеться.

– Может быть, но ты об этом не узнаешь, – ответил Майк. Его сейчас гораздо больше интересовал их новый проект. – Как выглядит гостиница?

– Большая, холодная, пустая, – разочарованно вздохнул Шон. Он еще раз огляделся вокруг и уточнил: – Предыдущий владелец оставил какую-то мебель на первом этаже, но спальни должны быть обставлены заново. Там нет ни кроватей, ни стульев, ни столов, ничего!

Он бросил взгляд на потертый кожаный диван и два кресла, стоящие перед камином в холле. Шону не нравилась эта мебель, но он был рад, что, раз уж он и Кейт застряли здесь на какое-то время, у них была возможность посидеть не только на полу.

– Это ничего страшного, – возразил Майк, – нам все равно пришлось бы переделывать спальни так, как нам этого хочется.

– Верно. А фундамент у здания хороший. Но все равно надо сделать очень много, чтобы превратить гостиницу в площадку для «Лесной гонки».

– А Кейт Уэллс справляется с работой?

– Она так считает, – пробормотал Шон.

Он еще никогда не встречал женщину, настолько уверенную в своих способностях. Равно как он никогда не встречал человека, готового спорить с ним из-за каждой мелочи. Он больше привык к людям, которые работали на него. Но эта женщина считала, что она здесь главная, и ему предстояло рано или поздно дать ей понять, что это не так.

– Как бы то ни было, – продолжил Шон, – здесь сто пятьдесят комнат для гостей, и ремонт должен быть сделан в каждой из них.

Майк нахмурился:

– Если мы решим реализовать твою идею про нашу собственную игровую консоль в гостинице, то нам потребуется больше комнат. Рядом есть другие отели?

– Нет. Мы в десяти милях от ближайшей гостиницы. Это маленький городок, где есть две гостиницы и один мотель на выезде из города.