Единственная уцелевшая девчонка-второгодка из Ангелов сидела рядом, бледная как смерть, и мелко дрожала.

– Как так вышло, Юми? – к ней подсела Аманэ и приобняла девушку.

– Они… я даже заметить не успела. – сбивчиво начала рассказывать она. – Отвернулась набрать воды в ручье, а когда вернулась, они чесались и посмеивались, мол, комары налетели, покусали. А потом стали терять сознание, и…

Она всхлипнула.

– Они теперь умрут, да? А если это малярия, или еще чего похуже? Мы ведь тогда все тут умрём!

– Не малярия, – сухо ответил я. – Успокойся, ты точно в безопасности.

– Есть идеи, что это? – укрыв девушку пледом, Аманэ подошла ко мне. Над бойцами склонился Куроно: его семья владела многими видами магии, в том числе исцеляющими техниками, но то ли сам он их не перенял, то ли не считал нужным. В любом случае, его телодвижения были бесполезными.

Я нагнулся к бойцу, посмотрел его зрачки, открыл рот и провел пальцем по языку. На всякий случай проверил грудь и живот – вялые мышцы не сопротивлялись, но парень болезненно застонал.

– Токсин, – пояснил я, закончив осмотр. – Это не болезнь, а реакция организма на химию. У них сердце колотится как бешеное, боль в суставах, ломота.

– И что нам делать? У нас в аптечке только пластыри да витамины со средствами от поноса. Чем им помочь-то? – тихо спросила она. Впервые уверенная в себе глава Ангелов выглядела растерянной. Будь против неё сильнейший противник, она без раздумий бросилась бы в бой, чтобы спасти ребят, но что она может против болезни?

– Тут рядом озерко, да? – я поднялся и огляделся. – Где именно?

– Я покажу, – ко мне подошла Минато, блеснув очками. – За мной.

Мы с секретарём и Аманэ подошли к озерку. Я сел на краю и погрузил руку в воду. Дно мелкое, глинистое, с кучей ила. Лучше не придумаешь.

– Они должны быть где-то здесь… – я зачерпнул ил и поднял на поверхность. – Ну же, давайте, малыши.

– Что ты ищешь? – поинтересовалась Минато.

– О, – я поднялся и, отряхнув руку, подошел к ней. – Минато. Ты же хочешь помочь ребятам?

Девушка держалась молодцом, но бледное лицо говорило, что и ей было не по себе. Я кровожадно улыбнулся ей в лицо.

– Кажется, я придумал, как тебя использовать.

Велев девушкам скинуть обувь и носки, я оголил ноги выше колена и пошел в озерко. Они пошли следом, опасливо озираясь. Едва мы дошли до середины – здесь было невероятно мелко, хоть ноги и увязали в густом иле по самые щиколотки, – я услышал первый вскрик сзади.

– Ой! Меня что-то тронуло за ногу!

– О, как хорошо, – плотоядно осклабился я. – Походи еще немного. И ты, Аманэ. Давайте, девочки, работаем ножками!

Морщась, девушки еще немного побродили по мелководью и по моей команде пошли на берег.

– Ну что, посмотрим на улов, – я вывел их на берег и нагнулся к ножкам. Как я и думал, на икрах наших красавиц повисли тонкие длинные червяки.

– Фу! – вскрикнула Минато, отрывая одного из них. – Что это за дерьмо? Убери с меня эту дрянь!

– Тише, – я выхватил у неё извивающегося червяка. – Это пиявки. Их-то мы и ловили в мутной воде.

– Господи, меня сейчас стошнит, – Аманэ вцепилась в мои плечи, глядя на свои ноги. Похоже, кровь у девушки была вкусной: пиявки гроздьями увешали её икры.

Собрав богатый урожай в бутылку с водой, я с торжествующим видом пошел к лагерю.

– Куроно, для тебя дело есть! – бодро крикнул я. – Бери аптечку и шуруй на озеро! И пару ребят с собой прихвати. Нужно обмыть раны и наложить пластыри нашим девочкам! Аманэ ждёт тебя, друг.

Встрепенувшись, толстяк подхватил рюкзачище и прытко рванул к берегу. У нашего Ромео явно обострилось чувство заботы о самке. А я вернулся к больным и подозвал Ширасаги с Коёми.