Людовико растерянно смотрел на ребят. «Может быть, действительно довериться им? Нельзя допустить, чтобы Венеция оказалась во власти ужасного Каркона!» Мысли путались в его воспаленном мозгу. С обреченным видом он опять достал из кармана брюк белый носовой платок и промокнул залитое по́том лицо.

– Хорошо. Объясните мне, что вы хотите сделать. Только не врите!

– Еще немного, и у нас будет план того, как изолировать дворец Ка д’Оро, чтобы он не угрожал спокойствию наших граждан. Главное, чтобы никто не мог приближаться к этому зданию. Поэтому очень важно, чтобы вы срочно издали специальный декрет, – потребовала Нина, глядя ему прямо в глаза.

– Декрет? – удивился мэр.

– Да, декрет, в котором объясните горожанам, что… – Ческо не смог закончить фразу, поскольку мэр с горячностью перебил его:

– Объяснить им, что город во власти магов?! Такое уже было! Вы забыли, что мой предшественник обклеил все стены указом против магии? Да, теперь мы знаем, что это была уловка мошенника и мага-дружка Каркона. Но если сейчас я издам указ, в котором будет сказано, что магия опять… Вы представляете, что подумают венецианцы? Они возненавидят меня! Они будут смеяться надо мной или, чего хуже, потребуют моей отставки! – Мэр обессиленно оперся о стену.

– Нет, на этот раз они поверят вам. Искренность – признак честного человека! – поспешила заверить его Нина.

Людовико Сестьери понял, что другого выхода у него нет, и сдался:

– Ладно. Я согласен. Но скажите мне, как вам удастся изолировать дворец Ка д’Оро?

– Дайте нам пару часов – и убедитесь, что поступили правильно. Поверьте, у вас не будет повода пожалеть об этом, – улыбнулся ему Ческо.

Когда дверь Зала Розовых Углов распахнулась, Люба и Карло ждали, стоя в холле.

Мэр медленно побрел к выходу, попрощался, не поднимая головы, и, бормоча что-то себе под нос, покинул виллу «Эспасия».

Люба не успела задать вопрос Нине, как зазвонил телефон.

– Алло? – ответила она, снимая трубку.

На другом конце что-то сильно затрещало, и затем издалека сквозь помехи послышался женский голос:

– Привет, Люба, это Вера. Нина дома?

Русская няня моментально передала трубку девочке Шестой Луны:

– Это твоя мама.

Разговор продолжался недолго, потому что было очень плохо слышно. Нина все время повторяла, что у нее все хорошо, не давая время Вере задавать неудобные вопросы.

– За меня не беспокойся, мама. Мы с ребятами все время занимаемся. Так что все в порядке! – привирала Нина, опустив глаза. – Не думайте обо мне, развлекайтесь, наслаждайтесь путешествием.

– В этом раю мы только этим и занимаемся! – старалась перекричать шумы в трубке Вера. – Через пару дней войдем в Карибское море. Прошу тебя, малышка, позвони тетям в Мадрид, а то они беспокоятся о тебе!

– Хорошо, обязательно позвоню. Чао, мама! Поцелуй папу!

Нина положила трубку под настороженными взглядами Любы и Карло. Спустя несколько секунд мертвой тишины, оба вздохнули с облегчением. Слишком много усталости накопилось за последние дни, до предела натянув нервы, и не только у русской няни.

Нина же, вернувшись мыслями к тому, что за эти дни произошло и с чем ей еще предстоит встретиться, испытала чувство досады и злости. Подняв голову, она встретилась с внимательным взглядом Любы.

– Никаких вопросов, прошу тебя! – сказала девочка. – Если позвонят родители моих друзей, ты знаешь, что им сказать. Ни ты, ни Карло не открывайте никому дверь. Хорошо?

Люба согласно кивнула, Карло вздохнул, и оба они пошли на кухню. За ним последовали голодные кот и пес.

Возвращаясь в лабораторию через Зал Дожа, ребята увидели на переплете толстенной книги, стоящей на верхней полке шкафа, двух маленьких улиток с желтыми в синий горошек ракушками.