Я уже давно понял, что ты беглая рабыня, но поверь, я не тот человек, который навредит тебе. Я видел, как ты ушла, и видел, как ты вернулась. Тебе знакомо понятие чести. Я принимаю свой долг перед тобой.
Пожалуй, сказать ему часть правды будет правильно.
-- На мой корабль напали и меня взяли в плен. У меня была травма. Я не помню, кто я и откуда. Помню только, как убили пожилую женщину. Думаю, она была моей нянькой или служанкой. Я не знаю даже языка, на котором говорят мои соотечественники. Просто не помню.
-- Тебя продали в Варрено?
-- Варрено – это что?
-- Это город, недалеко отсюда. Если идти по берегу, как ты шла, то через цинк выйдешь туда. Но там тебя снова схватят.
-- Что такое цинк?
Он растерялся, потом подумал и стал показывать на пальцах.
-- Вот, смотри, столько и столько -- это цинк.
Десять дней…
-- Я знаю счет и все действия математики на другом языке. На том корабле, который меня привез, меня учили.
Я произнесла фразу на том языке, который преподавали мне на корабле таируса Алессио.
-- Это язык сфахиано. Я мало понимаю его и не говорю на нем.
-- Вот на этом сфахиано я умею считать. А на том, что мы говорим сейчас, просто не знаю названий цифр и действий.
-- Ты совсем не помнишь себя? Семью, язык?
-- Нет. Математика не нуждается в языке. А сам язык я не помню.
-- Очень необычно! Но тогда какое имя ты хочешь?
-- Надо подумать…
-- Я бы назвал тебя – Калина.
-- Что это значит?
-- Особый вид стали для оружия.
-- Мне нравится. Пусть будет Калина. А теперь расскажи мне, кто эти трупы, почему они напали на тебя. И говори не слишком торопясь. Я знаю еще не все слова…
20. Глава 20
Мы разговаривали не так и долго. Он очень быстро устал и уснул.
Государство называется Вергия.
Нищий высокородный... Это что-то вроде дворянства нашего. Пустой, ветшающий замок. Даже не замок, а заброшенный дом без ограды. Она разрушилась от времени. Отец был игрок и спустил последнее село. Остался только дом практически без мебели и крошечный лесок. Там живет его мать – Тагина фон Крейг и с ней семья старых слуг. При доме есть маленький огород.
Пробовал служить короне. Воевал на границе. Ранили в стычке, свои бросили на поле – решили, что мертв. Еле выбрался. Денег по ранению только и хватило – послать матери на жизнь. Больше на войну не тянуло.
Чем заняться потомку старинного, но бедного и безвестного рода? Естественно – контрабандой. Ну, обманывать государство никогда не считалось зазорным. Государства же обманывают и обирают своих жителей, не стесняясь. Так что не мне осуждать этого Ригера фон Крейга. И да, это в его стране нет рабства и туда нужно добираться по морю. Только от этого мне не сильно легче. Там тоже другой язык. И злиться бесполезно… Проще – начать учить.
Ночь опять была без сна. Но или воздух потеплел, или он меньше мерз?
Утром я начала учить новый язык. Пока он голышом загорал, подставляя подживающие раны солнцу, я, развернувшись к нему спиной, учила слова.
Теперь он стал меня стеснятся! Можно подумать, я чего-то там не видела! Явно идет на поправку…
-- Шталь фон Крейг…
Шталь – господин или госпожа. Разницы нет. Думаю, это хороший знак. Вряд ли, конечно, равенство мужчин и женщин, но, как минимум, женщина не просто скотина бессловесная. Хотя бы аристократка. Язык такие тонкости должен отражать.
-- Зови меня Ригер, Калина. Так будет правильнее. Ты спасла мне жизнь, я должник.
Я помолчала, подумала…
-- Ригер, скажи…
Я замолчала. Я просто не знала на местном слов документы и социализация. Как спросить?