Нетти в отличие от хозяйки подняла такой крик, что слышали его, наверное, и на окраинах Лондона. Намерения похитителя она разгадала сразу. Он и шага не сделал, как был атакован разъяренной шотландкой, которая бросилась в бой, размахивая своим ридикюлем. Это оружие угодило негодяю по уху, прошлось по щекам и чуть не расплющило ему нос. Но оно же попало и по шляпе Рослин. Шляпа опустилась на глаза, лишив на какой-то момент девушку зрения. Впрочем, оно ей сейчас и не очень было нужно. В так сильно стиснувшую ее огромную мясистую ручищу, она бы без труда с закрытыми глазами вонзила кортик.

Взвывший от боли детина немедленно разжал руки, и Рослин оказалась сидящей на тротуаре в нелепой позе. Первое, что она увидела, сдвинув шляпу, была Нетти, преследовавшая огромного мужчину. Верная служанка успела залепить ему еще несколько оплеух. Но негодяй быстро нырнул в какую-то полуразбитую старинную карету, кучер которой мгновенно тронул лошадей, а затем принялся настегивать их с такой силой, будто они были виновниками всех его жизненных неприятностей. Рослин забила дрожь, когда она поняла, что всего несколько футов отделяло ее от экипажа похитителей.

На улице было достаточно людно, но злоумышленники действовали так быстро, что никто не успел ничего понять. Только один из их грумов бросился на помощь, но, конечно, он подбежал слишком поздно.

Нетти повернулась, удовлетворенно улыбаясь и одергивая сбившийся в пылу атаки жакет. Даже вид сидящей в нелепой позе хозяйки не затмил пережитого чувства победы. Она так и сияла. Даже кортик, который все еще сжимала в руке Рослин, не испортил ее настроения, только, быть может, на миг на смену радости пришло удивление.

В конце концов, глядя на Нетти, улыбнулась и Рослин, забыв о своей не очень изящной позе. Как бы то ни было, Грэмп мог бы ею гордиться. Она вела себя на редкость хладнокровно и без колебаний сделала то, что и должна была сделать. Она ранила человека первый раз в своей жизни, но в обморок не упала, наоборот, ощутила приятное чувство человека, сумевшего своевременно и грамотно постоять за себя. Но очевидно и то, что впредь следует быть осторожнее. На этот раз она оказалась подготовленной к нападению. Но всегда ли будет ее интуиция срабатывать столь быстро? Да и сейчас все могло бы закончиться иначе, если бы схватил ее не один, а сразу несколько похитителей. Нет, сегодняшняя удача ни в коем случае не должна расхолаживать.

Рослин, воспользовавшись помощью грума, встала на ноги и, прежде чем одернуть юбку, спокойно водрузила кортик на прежнее место. Нетти в это время размахивала руками, отгоняя собирающихся зевак. На этот раз ее успеху способствовали и полушотландские прибаутки относительно тех, кто любит подоспеть на помощь тогда, когда помощь уже не требуется. Не прекращая ворчать, она собрала рассыпавшиеся свертки, сунула их груму, и, взяв вдруг Рослин за руку, быстро втащила ее в их карету.

– Теперь я вижу, что следовайт слушать твое предостережение, девонька. Я буду серьезнее в другой раз.

– Думаешь, это были люди Джорди?

Нетти на несколько секунд задумалась.

– Это могли быть его люди, правда. Но я сомневайся.

– Кому же еще понадобилось меня похищать.

– Злодеев много. Посмотреть на себя, твои сапфиры сверкают, будто праздничные гирлянды. Они мог подумать, что ты жена богатенького лорда, который заплатить за твое возвращение хороший выкуп.

– Лучше бы это так и было, – произнесла Рослин и после образовавшейся вслед за этим паузы вдруг добавила: – Пожалуй, я поеду к Иденам. Ничего не случится, если я уеду из Лондона на несколько дней, а в плане безопасности эта поездка даже мне поможет. Если Джорди здесь и следит за мной, он решит, что я об этом догадалась и опять убежала. А я пока подберу среди слуг Франсес самых надежных, чтобы они меня охраняли в дороге.