– Когда ты в последний раз была у врача?

– Вы говорите как Брэди! – рассмеялась Ванесса. – Со мной все в порядке, доктор Такер. Концертная деятельность держит в тонусе. Это просто нервы.

Он кивнул, подумав, что за ней стоит присмотреть.

– Надеюсь, кстати, что ты мне сыграешь.

– Да, я разыгрываю новое пианино. Мне нужно быстрее возвращаться, а то я уже несколько дней бью баклуши и не занимаюсь.

Когда она поднялась, чтобы идти, вошел Брэди. Увидев Ванессу, он внутренне разозлился. Мало ей, что она не выходит у него из головы, так она еще и на кухню к нему явилась! Он молча кивнул ей и уставился на пирог.

– Ага, несравненная миссис Лири. Вы мне оставите хоть кусочек?

– Между прочим, миссис Лири моя пациентка, – ответил доктор Такер.

– Он никогда со мной не делится, – заметил Брэди и сунул палец в меренгу на тарелке Ванессы. – Ты хотел меня видеть? – обратился он к отцу.

– Это ты просил меня посмотреть карту миссис Крэмптон. Я там кое-что дописал. – Хэм указал на папку, лежавшую на подоконнике.

– Спасибо.

– У меня сегодня еще есть дела, так что я ухожу. – Взяв Ванессу за плечи, доктор Такер звонко чмокнул ее в щеку и сказал: – Заходи почаще.

– Хорошо, спасибо.

Ее не нужно было уговаривать.

– Пикник через две недели, мы тебя ждем.

– Я обязательно буду.

– Брэди, веди себя прилично, – напутствовал доктор Такер сына, уходя.

Когда дверь за ним закрылась, Брэди усмехнулся и заметил:

– Он все боится, что я затащу тебя на заднее сиденье моей машины.

– Но я там уже побывала.

– Да, точно, – пробормотал он. Это воспоминание заставляло его нервничать. – Тебе кофе?

– Я пью чай.

Он с ворчанием открыл холодильник и взял оттуда пакет молока.

– Молодец, что пришла навестить его. Он тебя обожает, ты знаешь.

– Взаимно.

– Ты будешь есть пирог?

– Нет, я… мне пора.

– Да ладно, не торопись. – Он сел за стол, набил рот пирогом и налил себе огромный стакан молока.

– Я смотрю, ты как был обжора, так и остался.

– Это называется «здоровый аппетит», – довольно прочавкал Брэди.

Картина была поистине умиротворяющей – Брэди, сидящий за столом и уминающий пирог за обе щеки. Он сказал, что они друзья. Что ж, может, это неплохо.

– А где твой пес?

– Остался дома. Вчера он разрыл отцу грядку с тюльпанами и за это сегодня наказан.

– То есть ты здесь больше не живешь?

– Нет. – Он поднял голову и едва удержался от стона: она стояла у окна, в волосах ее запуталось солнце. Легкая улыбка крылась в уголках ее полного серьезного рта. В блузке и брюках строгого покроя она выглядела мягче и более женственно. – Я… это… – он протянул руку к пакету с молоком, – я купил участок земли за городом. Строю дом. Медленно, правда, но крышу уже возвели.

– Ты сам строишь дом?

– Не то чтобы сам… Мне ведь некогда. В лучшем случае успеваю забить пару гвоздей в неделю. Я нанял рабочих. Съездим как-нибудь с тобой посмотреть?

– Может быть.

– Поехали сейчас. – Он встал, чтобы сложить грязную посуду в мойку.

– Ой, нет… мне нужно домой.

– Зачем?

– Я должна заниматься.

Он повернулся, их плечи соприкоснулись.

– Потом позанимаешься.

Они оба понимали, что это вызов, и каждому хотелось доказать себе, что они могут спокойно находиться рядом и прошлое не имеет над ними власти.

– Хорошо, но я поеду в своей машине, чтобы тебе не пришлось потом отвозить меня домой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу