– И до сих пор платит вам ими, – заметила Ванесса.

– Хм. Но они же на вес золота. – Он довольно вздохнул и сел за стол напротив Ванессы. – Наверное, мне не стоит говорить, как мы все тобой гордимся.

– Жаль, что я раньше не приезжала. Я понятия не имела, что Джоани вышла замуж. И родила ребенка. – Ванесса взяла чашку, впервые со дня своего приезда чувствуя себя спокойно. – Лара – такая миленькая.

– Кроме того, она очень смышленая, – подмигнул доктор Такер. – Я, может быть, не могу судить объективно, но смышленее ребенка я не видел. А уж детей я повидал.

– Надеюсь, мы будем с ней часто видеться, пока я здесь. То есть со всеми вами.

– Ты к нам надолго?

– Не знаю. Я пока об этом не думала.

– Твоя мать только об этом и говорит.

Ванесса откусила кусочек пирога.

– Она, оказывается, открыла антикварный магазин. Вот так сюрприз! Никогда не могла представить ее в роли деловой женщины.

Трепет в желудке вынуждал ее говорить и есть с опаской.

– Она хорошо справляется. Я знаю, что твой отец недавно умер.

– Да, от рака. – Ванесса поежилась. – Ничем нельзя было помочь… С ним было трудно. Он отказывался признавать себя больным – всю жизнь ненавидел слабость.

– Знаю. – Доктор Такер тронул ее за руку. – Надеюсь, ты научилась быть с ними более терпеливой.

Излишним было бы объяснять, кого он имеет в виду.

– Нет, не то чтобы я ненавидела свою мать, – со вздохом произнесла Ванесса, – но я плохо ее знаю.

Видно было, что ее ответ ему понравился.

– Ну а я получше. Ей в жизни нелегко пришлось, Ван. За каждую ошибку она не просто платила, она расплачивалась втройне. А что до тебя – так она тебя любит и всегда любила.

– Но почему она меня отпустила? – Сердце у нее привычно сжалось.

– Об этом ты сама должна у нее спросить. А она пусть ответит.

– Я чувствую себя как в детстве, – вздохнула Ванесса, – когда я приходила поплакать у вас на плече.

– Плечи для этого и нужны. Я часто тешил себя иллюзией, что у меня две дочери.

Ванесса заморгала, прогоняя слезы, и отхлебнула спасительного чая.

– Так оно, наверное, и было. Доктор Такер, вы ее любите?

– Да. Это тебя огорчает?

– Вообще-то не должно…

– Но?

– Мне трудно это принять. Я всегда считала вас с миссис Такер образцовой парой, и я верила, что это навсегда. А мои родители… как бы несчастливы они ни были всю жизнь…

– Все-таки оставались твоими родителями. И ты знала, что это тоже навсегда.

– Да, – сказала она с облегчением, благодарная ему за то, что он ее понимает. – Пусть это глупо, нелепо…

– Но как уж есть, – закончил он вместо нее. – Мое милое дитя, на свете чего только не бывает. Мы с Эмили прожили в браке двадцать восемь лет, и я думал, что мы проживем еще столько же, но это не было суждено. Пока мы были вместе, я любил только ее. Нам повезло – наши чувства мало менялись со временем. Когда она умерла, я подумал, что эта часть моей жизни навсегда ушла в прошлое. Твоя мать была ближайшей подругой Эмили, и в течение многих лет я ее только так и воспринимал. А затем она стала и моим ближайшим и дражайшим другом. Думаю, Эмили была бы довольна.

– Я слушаю вас и чувствую себя ребенком.

– Для родителей ты всегда останешься ребенком. – Он взглянул на ее тарелку. – Что это ты? Блюдешь фигуру?

– Нет, – усмехнулась Ванесса, – аппетит пропал.

– Я не хотел показаться тебе старым занудой, но должен заметить, что ты слишком худа. И Лоретта мне говорила, что ты почти совсем не ешь. И плохо спишь.

Ванесса удивленно подняла бровь. Мать, оказывается, заметила.

– Это все от нервов. За прошедшие два года я сильно вымоталась.