Я прикрыла глаза, пытаясь почувствовать нити природной магии.

Чужая страна, чужая природа. Примет ли меня?

«Ясноликая и Темноокая…»  — первым делом отправила им свой глас. А следом призыв волкам оставить нас. Они не ответили. Ни что не ответило мне! Ни лес, ни природа, ни зверь лесной.

Злобный рык послышался совсем рядом. Я оглянулась, с боку от меня выскочил из-за дерева огромный волк. Моя Ласка шарахнулась, но ей не дал сойти с тропы невесть откуда взявшийся капитан Рэй, буквально поймавший за узды и потянувший лошадь за собой. Зубы волка, сделавшего прыжок клацнули мимо меня. А следом раздался раструб горна. И лес расступился, открывая перед нами высокие стены, к которым вел широкий каменный мост.

С башен их уже летели стрелы. Волки взвыли, замедляясь и уходя обратно в лесные дебри.

Экипажи, простучав колесами, влетели в распахнутые ворота.

И я, пытаясь успокоить тяжело бьющееся сердце, облегченно выдохнула.

Мы прибыли к Кведер.

Мы доставили всех девушек.

 

7. Глава 7

Кведер — здесь было на что посмотреть. Великолепные огромные замки, скрытые за высокими кирпичными заборами, по которым струились зелеными волнами, аккуратные вьюны. Каменные мостовые, викторианские домики. Очень много зелени, деревьев, зеленых насаждений и даже заборчики из ровно постриженных кустиков. Город был ухожен и красив. Он попросту утопал в зелени. Были здесь статуи, вырезанные из высоких кустов, клумбы с яркими, никогда мною не виданными, цветами, зеленные аллеи и парки.

И тишина. Солнце, едва клонилось к закату, а на улочках уже не было ни души. Ставни были плотно прикрыты. Будто спрятались от нас жители. И даже богатые дома молчаливо стояли за высокими заборами, из-за которых не доносилось ни звука.

У меня предчувствие сиреной взвыло. Кони тянули экипажи и слышался уносящийся вдоль улиц, стук их копыт, да грохот колес по камням. И хотя заклятия свои я уже сняла с карет, но девушки, словно ощущая непонятную тревогу, молчали, только смотрели с напряжением в приоткрытые окна.

Никто не улыбался, не шутил, не было восторженных возгласов.

Не радовала ни меня, ни моих подопечных красота шахкарской столицы.

Опасность витала в воздухе. Ею пахло. Она была почти осязаема. Или это только мне кажется?

Нас повезли не во дворец. Экипажи остановились на круглой площади с фонтаном, рядом с двух этажным домом, на котором значилась вывеска: «Дом мадам Ларсии».

Здесь уже бегали големы разгружая кареты и помогая девушкам проходить в дом.

Полная женщина в длинном темно-синем платье стояла у входа. Не улыбалась, смотрела сурово на приезжих, и то и дело настороженно поглядывала по сторонам.

— Куда прешь, чертова кукла? Это в общие комнаты неси. Да не лупай на меня глазенками, сумки бери и тащи, глупое отродье. — Сыпала она бранью на големов.  — А вы чего стоите? — Прикрикнула на стражей. — Помогите девушкам, иначе, до заката не управимся!

Строгая женщина. Точно общий язык найдем.

Я спешилась. Кинула поводья подошедшему пареньку слуге. И направилась к женщине. Приняв её за ту самую мадам Ларсию, в чью гостиницу мы прибыли.

— Те, — указала на наши кареты. — В лучшие комнаты определи всех, кто из Дагора.

Женщина поправила выбившиеся из-под синей шапочки непослушные кудряшки и уперла руки в бока.

— Еще чего! Указывать мне будешь! Для комнат получше у меня побогаче господа будут. Твои девочки и общими обойдутся. Чай не принцессы. Видели мы таких. Не первые… — Смолкла под моим взглядом. А тот был пристальный.

 — Девушкам из Дагора комнаты получше выдели, — повторила медленно и внятно. Ветерок сорвался из-под моих пальцев и запутавшись в кудряшках хозяйки гостиницы, сорвал с той шапочку, подбросил в воздухе и снова водрузил обратно.