— А потом? Она ведь тоже маг, верно?

— Потом Шарлотта Эверли тоже поступила в академию, но я как раз закончил обучение, и меня отправили на практику в оплот. Драконы соседних стран заключили альянс. Нашей армии потребовались силы, маги, артефакты, чтобы усилить границы.

Он снова помрачнел.

— О, вы стали таким грустным, Нортон. Печалитесь, что не виделись с невестой? — не удержалась я от язвительности.

— Зато вы должны были видеть ее! — озарило его вдруг. — Шарлотта Эверли. У нее большой потенциал, и, насколько мне известно, ее определили на целительский факультет.

Вообще-то с целительского меня турнули на первом же курсе, когда на практических занятиях стало понятно, что больным лучше держаться от меня подальше.

— Вы случайно не знаете ее, Мариэль? — спросил Нортон Мрок.

Импровизируй и адаптируйся — важный принцип победы.

— Шарлотта Эверли! — воскликнула я. — Ну, конечно, я ее знаю! О, Нортон, — добавила с сочувствием в голосе. — Значит, ваша невеста — она?!

Нортон явно напрягся, однако не стал забрасывать меня вопросами. Пришлось действовать самой.

— В принципе, она довольно милая, — принялась я его убеждать. Мрок помнит меня худым нескладным подростком, надо его убедить, что такой я и осталась. — Если подобрать удачный наряд, что-нибудь веселенькое, с оборочками. — Я отпила еще вина и доверительно зашептала, как будто захмелев: — Сейчас придумали столько ухищрений, чтобы создать видимость того, чего нет.

Взгляд синих глаз Нортона Мрока печально погладил мое декольте.

— А еще важен цвет платья, конечно, — продолжила я смелее. — После желтухи ей противопоказаны все теплые оттенки. Но, допустим, в голубом, когда ей вручали диплом за внесенный вклад в жизнь академии, Шарлотта выглядела симпатично.

— Диплом? — бросил Нортон.

— Да! — с жаром подхватила я. — Шарлотта очень добрая! Постоянно шатается вокруг академии, кормит бродячих собак, за ней собираются целые стаи. И голуби еще следом, как шлейф. Мы все смеемся… то есть, восхищаемся ее добротой.

Он потер подбородок и прищурился, глядя на меня с подозрением. Неужели перебор?

— А еще она всех лечит, — добавила я. — Целительство — ее истинное призвание. Сядет под деревом — и к ней тянутся калеки со всей Эркайи.

— Что ж, доброе сердце — это и правда хорошо, — кивнул Нортон. — Разумеется, моей жене не придется сидеть под деревом. Если ей захочется заниматься благотворительностью — устрою ей кабинет.

— Вы позволите вашей жене работать? — заинтересовалась я.

— Конечно, — ответил он. — Если она захочет. Глупо не использовать данный природой потенциал. Тем более если девушка пытается сделать наш мир лучше. Это очень похвально.

— Но вообще-то она бывает вспыльчивой, — словно нехотя признала я. — Как-то раз поссорилась с Карой Лоусон.

— С этой мегерой с кафедры зелий? — оживился Нортон. — Я ее терпеть не мог! Она меня завалила на третьем курсе!

— Можете считать, что ваша невеста за вас отомстила. Они не поделили ингредиент для зелья. Жабьи глазки. Шарлотта израсходовала весь запас, а потом они с Карой орали друг на друга прямо в коридоре перед лаборантской. У Шарлотты еще так слюни летят, когда она распалится… Но для личных нужд можно использовать любые лекарства. Так что Кара в прямом смысле утерлась.

— Жабьи глазки… — задумчиво повторил Нортон. — Для чего ж их берут…

Думай давай, вспоминай! Вот не зря его Кара завалила. Отличное средство против стригущего лишая, который Шарлотта вполне логично могла подхватить от бродячих собак, но нет, Норта так и не озарило. Он выпил немного вина, поел овощей, не притрагиваясь больше к курице. Вилли растянулся на полу и насмешливо за мной наблюдал, покачивая хвостом, и я бы могла поклясться, что он давно раскусил мою игру.