– Я хочу кое-что спросить у вас. Скажите, обещания герцога умирают вместе с ним?

– Важные обещания – нет.

– Мне бы очень хотелось найти эту Псалтырь.

Черт возьми, да Николас собственноручно выдрал бы себе зубы мудрости и сейчас же отдал ей, если бы она попросила!

– Я попытаюсь разузнать хоть что-то об этой книге. И начну ее поиски со своей библиотеки. Как она выглядит?

– Если вам попадется манускрипт на пергаменте с текстом псалмов и цветными картинками, то это, скорее всего, она, – сказала Айрис и вышла за ворота.

Длинная шаль плавно колыхалась в такт ее шагам.

Глава вторая

– Уолтера хватит удар, – сказал Кевин, покручивая портвейн в своем бокале. – Он уже заранее потратил все деньги, которые рассчитывал унаследовать, когда решил, что третья таинственная наследница так и не найдется. Они с Фелисити ездили в Париж, и там она обновила свой гардероб для нового сезона. Розамунда говорит, одни только шляпки стоили целое состояние.

Николас сидел с кузенами Кевином и Чейзом в библиотеке Уайтфорд-хауса, где они собрались, чтобы обсудить неожиданное появление Айрис Баррингтон.

– Все родственники будут крайне недовольны, поскольку к Айрис должна перейти значительная часть наследства, которую они рассчитывали разделить между всеми нами. Баррикадируй дверь, Николас. К утру слухи уже поползут, и сюда явятся все наследники с жалобами и мольбами, – сказал Чейз.

Завещание дядюшки не понравилось тетям и многочисленным кузенам Николаса. Им почти ничего не досталось – и самому Николасу в том числе. Как новый герцог он получил много земель и домов, но почти никаких средств на их содержание. Правда, он и не ждал никакого наследства (как он неустанно напоминал себе) – в отличие от Уолтера и остальных родственников, которые ожидали разбогатеть после смерти герцога и жили с соответствующим размахом.

Когда две из трех таинственных наследниц были найдены, надежды наследников поугасли, но все же не исчезли совсем. Многие, к сожалению, рассчитывали на то, что Айрис Баррингтон мертва.

Правда, Чейз и Кевин не принадлежали к их числу. Вышло так, что они влюбились в наследниц и женились на них. Поэтому сейчас эти двое наблюдали за ситуацией со стороны.

– Сандерс собирает информацию о твоей гостье, чтобы убедиться, что это действительно Айрис Баррингтон, – добавил Чейз.

– Мне показалось, она ничего не знала о наследстве, – сказал Николас.

– Ты ей поверил?

И вправду, поверил ли он? Освободившись от плена ее лучистых глаз и ослепительной улыбки, он вынужден был признать, что визит странной гостьи был необычным. То, что она появилась на пороге его дома после стольких месяцев розыска, требовало объяснений. И поиски манускрипта из библиотеки деда были слабой отговоркой.

– Если она хотела претендовать на наследство, ей не нужно было приходить ко мне, – сказал Николас, размышляя вслух. – Она могла бы сразу пойти к Сандерсу. Как душеприказчик, он должен был удовлетворить ее требования.

– Я уверен, тетушки сделают все возможное, чтобы доказать, что это не та особа, которая указана в завещании, – сказал Кевин. – Если окажется, что и эта наследница занимается торговлей, они решат, что единственной целью дяди было унизить их в глазах светского общества.

– Кстати, раз уж ты упомянул о торговле, я думаю, мисс Баррингтон понравятся шляпки Розамунды, – заметил Чейз. – Ее собственная была как раз в этом стиле. Ненавязчиво выразительная. И очень шла к остальному ее наряду, так что не удивлюсь, если увижу ее в магазине Розамунды.

Кузены с удивлением посмотрели на него.