Поэтому я ограничилась общими фразами и попросила подругу прикрыть меня перед директрисой. К счастью, подобное было возможно. Уже возможно.
А будь я на год-два моложе, я бы не смогла покинуть пансион даже на ночь.
Запечатав письмо, передала его застывшему возле окна Риаду.
— Куда отправить? — равнодушно поинтересовался он, вызвав у меня усмешку.
— Не верю, что вы до сих пор не узнали, откуда я и где живу.
— Мне передать письмо прямо директрисе Рискель Мациль? — вскинув бровь, уточнил Риад Виран. А я аж зубами заскрипела.
— На конверте написано имя. Бригетта Энке, моя подруга.
— А главе пансиона ты ничего сообщать не планируешь? — спросил Риад, продолжая издеваться надо мной.
— Бригги со всем справится сама, не в перв… — я осеклась, сообразив, что только что сама себя выдала.
Вот только Риад уже успел всё понять и сам. Ехидная улыбка расплылась на его лице.
— Конечно, как я мог подумать… Это же явно не первый взлом чужой собственности в твоём послужном списке.
И как бы я ни хотела возразить, сказать было нечего. Я лишь отвернулась от лорда Вирана, чтобы он не заметил, как стыд опалил мои щёки румянцем.
— Буду признательна, если вы доставите это письмо как можно скорее… пока меня действительно не стали искать.
Риад кивнул. Вряд ли он хотел привлекать подобное внимание к своей фальшивой невесте.
Не прощаясь, лорд Виран вышел из покоев, оставив меня стоять посреди его комнаты в полной растерянности. А что делать мне? Внятных инструкций никто не выдал, о дальнейших планах не сообщили.
— Скучаешь? — раздалось в мёртвой тишине покоев и я аж подпрыгнула на месте от испуга. Сердце истошно забилось в груди, пробивая рёбра.
— Ты смерти моей хочешь?! — воскликнула я, поворачиваясь к Халану, который лениво умывался на подоконнике.
— Что ты, — фыркнул кот. — Кто же тогда будет меня развлекать? Глупый человек.
— Лучше бы что-то полезное сделал, — ответила я, опускаясь на диван. Сердцебиение почти вернулось в норму, и я могла спокойно дышать.
— Например? — пушистый наглец поднял лапку к морде и задумчиво вскинул взгляд к потолку. — О, знаю. Хочешь расскажу о леди Манис Виралайн?
— Это кто ещё такая?
— Как кто? — Халан снова фыркнул. — Любовница твоего жениха, фрейлина её величества и просто маг.
8. Глава 7
Справившись с первым шоком я откинулась на спинку дивана и, помассировав виски, спросила:
— Ну, это логично, что у свободного молодого мужчины есть женщина для… естественных потребностей.
— Логично-то логично, но Манис метила на твоё место, глупый человек.
—Погоди, — в моей голове закрутились шестерёнки, соединяя воедино разрозненные крупицы информации. — Не хочешь ли ты сказать, что вчера ночью Риад Виран ездил именно к ней?
Халан склонил голову набок и внимательно на меня посмотрел. А потом, демонстративно зевнув, ответил:
— Ты всё же не так глупа, как мне показалось в первую нашу встречу, человек.
Я фыркнула.
— У меня есть имя, кот!
— Хочешь, чтобы я тебя звал по имени, глупый человек? — Халан шевельнул ухом и лизнул лапу.
— Это было бы логично и приятно, — подтвердила я.
— Возможно, — не стал спорить кот. — Но это право ещё нужно заслужить. Вот когда будешь достойна, я назову тебя по имени, человек.
Я задохнулась от праведного возмущения. Значит, я должна называть его по имени с самого начала, а мне ещё заслужить эту благость нужно?!
А потом я поняла, что этот хитрый кот как-то незаметно отвлёк меня от неприятной мысли о том, что Риад торчал ночь накануне отъезда в замок в кровати любовницы. Конечно, это меня совершенно не касалось. Но неприятное чувство сопричастности к грязному предательству неприятно царапало изнутри. Было обидно за несуществующую невесту, которая, тем не менее, для всех в королевстве вроде как была настоящей. И уж точно леди Манис Виралайн не упустит возможности уколоть “соперницу” тем фактом, где ночевал её ветреный жених.