– С разрешения хозяйки. И ради общего блага…– пожал плечами Роберт. – Если бы я этого не сделал, то у меня не было бы и догадок о том, кем может оказаться маньяк…

– «Хозяйки»…– усмехнулся комиссар. – Неужели я должен поверить в то, что благородный дворянин женился на девке с рынка?! – комиссар взял стакан и плеснул в него воды из графина, в котором плавал лимон. – Такого не происходит в наши дни. Не происходит даже тогда, когда имеются преимущества от таких союзов! Потому что мы здесь, в Англии, не допускаем подобного безумия! Принц женится на принцессе, садовник на кухарке, извозчик на цветочнице! Никак иначе!

– Джеймс иностранец…– подчеркнул Роберт.

– Да с чего ты это взял?! Опять ее россказни?!

– У него присутствует акцент, – Роберт не стал вести лирических бесед на тему Эмили и Джеймса и перевел разговор сразу на главное. – По большому счету, нам нужен лишь ордер на арест скульптора. И разрешение на официальный обыск поместья…

– На основании чего? – комиссар заложил руку за руку. – На основании фантазий этой безродной девки? Если окажется, что вы ошибаетесь…Это будет скандал! Скульптор, которому доверяют подобное поместье, уж наверное, не последний человек. Не какой-то рабочий с рудников! Нужен такт и неопровержимые улики. И даже после этого еще не факт, что…– комиссар замахал рукой в знак того, что, видимо, закон одинаков не для всех.

– Если я не ошибаюсь, то улики скоро будут. И да, я уверен, – утвердил Роберт.

– Уверен он! – хмыкнул комиссар. – Кент, я много раз предупреждал всех своих подчиненных. Мужчину может погубить только женщина. Или он сам! Что у тебя с ней? С этой «женой» того дворянина?

– Ничего личного, комиссар, – ответил Роберт без смущений. – Предположительно, она единственный свидетель по делу. И я всего лишь хотел, чтобы мы не лишились ее ценных показаний.

– Не темни, Кент…Почему ты прислушиваешься к ней?! Если она попросит залезть в королевский замок, ты тоже это сделаешь?! – гундел Генрих Корапт.

– Нет, комиссар, – Роберт понимал, что бесполезно объяснять что-либо человеку старой закалки. Он все равно найдет происходящему примитивное объяснение, подходящее под его мировоззрение.

– Инспектор, включи разум. Не позволяй женщине запутать себя! – наставлял старый солдат.

– Не позволю, комиссар, – для порядка пообещал Роберт.

– Ладно, – комиссар ударил ладонью по столу так, что все стаканы на нем разом подпрыгнули. – Будь по-твоему! Я подумаю, как все устроить.

– Времени очень мало. Маньяк может еще кого-нибудь убить. А нашу свидетельницу могут вернуть обратно в клинику, – напомнил Роберт. – Для начала нужно поскорее найти скульптора, занятого в поместье, и сопоставить его с господином, изображенным на портрете…

– Ты меня торопишь? – комиссар обозрел Роберта строгим взором. – Одно то, что я тебя не задерживаю, уже для тебя много. Ты понял?

– Понял, комиссар.

– Я сделаю все, что смогу…– после раздумий пообещал комиссар. – В данный момент над делом Потрошителя трудится не один человек. Но когда оно будет раскрыто и убийца окажется на скамье подсудимых – я постараюсь вернуть тебя на службу.

– Очень признателен, комиссар…– поблагодарил Роберт.

– Кстати…Ты не живешь дома. К тебе приходили, когда ты не явился на службу…– комиссар раскрыл свою папку и достал оттуда ежедневник в переплете темно-серой кожи. – По какому адресу я смогу тебя найти теперь? Запиши-ка мне сюда…– комиссар придвинул Роберту свой ежедневник.

****

Эмили и Филл пили кофе с кремовыми плюшками, посыпанными тертым сыром. Филл попутно собирал сандвичи – это было единственное, что возможно приготовить, не спускаясь в общую кухню. Помимо стряпной, на нижнем этаже имелась прачечная и котельная, где всегда толпился народ.