«Чтоб тебя разорвало собственным могуществом!» ― подумала Эни, а вслух смиренно ответила:

– Да, господин.

– Отлично. В постоянном внимании друг к другу необходимости нет, но для того, чтобы все увидели, насколько сильно я тобой очарован, нам нужно будет время от времени вместе гулять и наносить визиты во дворец моего дяди.

– Дяди? ― переспросила Эния.

– Владыки демонов, ― пояснил зверь. ― Мы не кровные родственники, но наши семьи связаны брачным союзом.

– Вашим?

– Нет. Моей сестры. И если ты не хочешь, чтобы обман оказался раскрытым при первой же встрече с кем-нибудь из моих друзей или родственников, будь любезна избавиться от этого неприятного выражения покорности, которое я постоянно вижу на твоём лице. Между нами нет отношений хозяина и слуги, поняла? Мы равные.

Эни не сдержалась и насмешливо фыркнула. Равные они, как же. Фразы нелепее она ещё не слышала. К счастью, господин оставил эту её усмешку без внимания и продолжил перечень требований. Его возлюбленная может выглядеть смущённой, но не смиренной. Она должна осознавать своё новое положение и не опускаться до склоков с прислугой. Демоны проблем не доставят, а если начнёт досаждать кто-нибудь из смертных девиц, нужно будет просто сказать об этом господину.

– Конечно, они будут досаждать, о чём я могу сказать прямо сейчас, ― снова не сдержала своих эмоций девушка. ― Господин воспитывался в других традициях, оттого и не знает, что принцессу королевской крови нельзя ставить в один ряд со служанками. И уж точно недопустимо позволять полукровке, прижитой от случайной внебрачной связи, стоять выше тех, кто может похвастаться чистой человеческой кровью и благородным происхождением. Вы же не думаете в самом деле, что владыка царства смертных прислал сюда одну из своих дочерей для того, чтобы она стала чьей-то прислугой? Он рассчитывает не просто на сохранение мира с народом демонов, а на заключение брачного союза, который укрепит связи двух царств. Будь иначе, Сильвия Вэй заливалась бы слезами и жаловалась на несправедливость судьбы весь тот месяц, что мы провели в посольской резиденции, прежде чем были доставлены сюда. У неё есть миссия, понимаете? И Её Высочество в лепёшку разобьётся в стремлении выполнить поручение своего отца любой ценой. Её цель не вы, но она точно не потерпит моей над ней власти и непременно настроит против меня остальных.

– Вот как? ― не столько удивлённо, сколько насмешливо прозвучало в ответ. ― Получается, дядя подарил мне то, что предназначалось ему?

– А разве так сложно было об этом догадаться? ― проворчала Эни в ответ. ― Дань от царства смертных потребовал именно владыка демонов. Если бы наш правитель знал, что она нужна в качестве подарка кому-то другому, вряд ли стал бы жертвовать членами своей семьи. Да и другие благородные семьи выбрал бы не настолько знатные. Династия Лоу, например, хоть и не может похвастаться родством с королями, но по праву считается одной из самых богатых. А Эржены и вовсе приходятся владыке дальними родственниками в какой-то из боковых ветвей. Вы превратили в служанок барышень, которые могли рассчитывать на жизнь, достойную их высокого происхождения и положения в обществе. Для них это унизительно и оскорбительно.

– Хочешь сказать, что они все видели себя будущими наложницами владыки Нитаэна? ― спросил господин Лун. ― Боюсь, эти барышни были бы глубоко разочарованы даже в том случае, если бы дядя решил оставить их у себя во дворце. Он безгранично предан своей единственной супруге и не берёт наложниц. Всех его детей родила госпожа Аола. А поскольку они оба бессмертны, о продолжении рода могут не беспокоиться вовсе. Чаяния вашего короля понятны и похвальны, но, увы, бессмысленны. Если он рассчитывал на брачный союз с владыкой демонов, ему следовало обсудить этот вопрос открыто, а не присылать сюда свою дочь с матримониальными планами, которые невозможно реализовать. Но я понял причину твоих опасений и приму меры, чтобы благородные барышни не создавали тебе проблем. Полагаю, ты не станешь выбирать для себя служанок из смертных, прибывших сюда вместе с тобой?