– Да, – простонала я, пытаясь собрать мозги в кучку.
Мысли путались, в голове шумело, а от слабости подкашивались ноги. Ещё немного, и рухну под ближайшим розовым кустом...
– Нам повезло, что кукловод промахнулся, – выдохнула Элисандра, вновь выпуская сканирующие щупы.
– В смысле, промахнулся? – ошарашенно прошептала я. – Нас чуть...
– Атаку готовили заранее, – быстро проговорила ректор, – скорее всего, плетение пронесли в артефакте. Но его сбил второй кукловод, тот, что пытался только что наслать на тебя приворот.
Бездна... Вот это я понимаю, нет худа без добра...
– Первый ушёл? – уточнил Эдмунд.
– Да, сразу же, как только понял, что атака провалилась, – ответила ректор, – но второй в саду, и он без сознания. Похоже, пришибло откатом.
– Прикрой меня, нужно взять хоть одного, – приказал дракон и прежде, чем мы успели возмутиться, скрылся в теневом портале.
– Фиалочки, помогите мне, – сказала Элисандра, растягивая над садом защитную сеть.
А мы, собрав последние крохи магии, начали осторожно вливать Силу в её плетение, страхуя императора от возможного удара.
Эх... накрылось наше сканирование гостей, хотя в нём уже и смысла нет. Главный кукловод скрылся, зато в нашем распоряжении мёртвый василиск и, если повезёт, будет и второй менталист. Даже фантом императора создавать не пришлось для отвлечения внимания.
Интересно, с василиска удастся снять отпечаток ауры хозяина? Если его послал первый кукловод, чтобы парализовать и ослабить нас перед атакой, наверняка на шкуре монстра остались его магические следы...
– Уходим, – на ходу выкрикнул Эдмунд, выпрыгивая из одного портала и тут же создавая второй.
На плече дракона телепалось связанное бессознательное тело. Вылазка прошла не зря!
Не дожидаясь повторного приглашения, мы рванули вслед за императором, а за нами, подхватив тушку василиска, в портал запрыгнула ректор.
Вспышка! И мы снова переместились в кабинет Эдмунда.
– Эли, возьми в шкафу возле окна зелья и кристаллы-источники. Нужно быстро восстановить силы и вернуться на бал, – приказал дракон, сгружая кукловода в ближайшее кресло.
Лицо мага скрывали длинные каштановые волосы, но тёмно-серая, с серебристым отливом форма выдавала в нём придворного целителя.
Предатель? Или это враг просочился в сад, притворяясь штат-лекарем?
– Леди, у вас десять минут на отдых, – наставница переложила василиска на стол и направилась к шкафу, – понимаю, что вы выжаты, но и сбежавший кукловод сейчас не в лучшей форме.
– Только в отличие от нас ему негде взять восстанавливающие зелья и кристаллы с магической энергией, – добавил Эдмунд.
– Он мог пронести подзаряжающий артефакт с собой, – возразила Беата, – такие кристаллы не запрещены и многие маги...
– В саду нас атаковали управляющим плетением одиннадцатого уровня, – перебила её Элисандра, подавая нам кристаллы с магической энергией, – быстро сплести такой аркан нереально. Значит, его пронесли в артефакте.
– А амулеты со сложными плетениями часто вступают в конфликт с магическими накопителями, – закончил за наставницу император, – поэтому захватить с собой подзаряжающие кристаллы враг не мог.
– Зато мог заранее спрятать их во дворце, – не сдавалась Беатриса.
– Исключено, – отрезал Эдмунд, – чтобы никто не мог раскидать во дворце маячки, защитный купол моментально телепортирует все бесхозные артефакты на пост охраны. Не верите, выйдите в коридор и попробуйте уронить какой-нибудь амулет.
Что ж, тогда у нас действительно есть шансы изловить и второго кукловода. Главное, самим восстановиться и подготовиться к проверке гостей.