— Твоя дочь вздумала позорить меня! — визжит он фальцетом. — Она… она подумать только, что вздумала! Вздумала ослушаться! Она дерзила лорду Грейвуду! Грубила ему! Позор! Срам! Что он теперь подумает о нас? А? Это всё ты! Ты избаловала её! Если бы не лорд Грейвуд, я бы всыпал ей порцию розг, будь уверена!

— Дорогой, успокойся! — пытается сказать мама.

— Как мне успокоиться? Как? Ты бы слышала эту мерзавку! Ты бы её видела!

Я продолжаю тихонько всхлипывать, зарывшись лицом в мягкую зелёную ткань платья матери, пахнущую лимонной вербеной.

Слышно, как отчим нервно ходит взад и вперёд. Как раздражённо и звонко стучат его каблуки по паркету. Он несколько раз шумно вдыхает и выдыхает.

— Вразуми её немедленно! — говорит чуть спокойнее. — Пусть она спустится вниз и извинится перед лордом Грейвудом! Иначе, иначе…

Он не договаривает. Я вздрагиваю от громкого хлопанья двери, и только тогда поднимаю лицо. Тёмно-зелёные глаза матери смотрят с сочувствием. Она тянет меня за руки и усаживает рядом с собой на диван.

Протягивает кремовый шёлковый платочек с вышитыми на нём инициалами. Я высмаркиваюсь, тру глаза и спешу ей пожаловаться:

— Лорд Армунд говорит, что послезавтра я выхожу замуж, — голос дрожит, к горлу подступает икота. — Представляешь?

С надеждой заглядываю ей в глаза, рассчитывая увидеть в них удивление, испуг, гнев, сочувствие. Но мама лишь улыбается:

— Милая, все когда-нибудь выходят замуж. Такова жизнь.

— Но… но не за тех, кого впервые видят! — потрясённо шепчу я, всматриваясь в мать и понимая.

Она знала?! Знала…

— Ты знала об этом? Знала и ничего мне не сказала?

— Нет, милая, не совсем, — качает головой и отводит взгляд. — Видишь ли, всё решилось этим утром. Пока тебя не было дома.

Я окончательно перестаю понимать что-либо. Встаю на ноги, не обращая внимания, что шёлковый платочек падает на паркет. Делаю несколько шагов. Обхватываю себя руками за плечи и задаю новый вопрос:

— Кто отдаёт дочь замуж за пару часов? Без её согласия? За какого-то подозрительного типа? Вам что, совсем-совсем на меня наплевать?

На последнем слове мать морщится. Леди не должна так выражаться. Пле-вать.

— Леди не должна так выражаться, — оскорблённо говорит мать.

Я горько усмехаюсь: как предсказуемо.

— А что должна делать леди? Ложиться под первого встречного?

То, что случается дальше, становится для меня полной неожиданностью. Мама в пару шагов оказывается рядом, а в следующий миг мою щёку обжигает звонкая пощёчина.

Я потрясённо ахаю и прижимаю обе ладони к горящей щеке. Во все глаза смотрю на мать. Меня никогда не били. Никогда. Это полный шок.

Очевидно, мать тоже понимает, что перегнула палку. В её глазах снова сочувствие. Тянет ко мне руки и делает шаг:

— Прости, Лианда… милая…

Но я отступаю назад, не позволяя ей приблизиться. Щека горит, в ушах всё ещё стоит хлёсткий звук и звон.

— Послушай, — не теряет надежды мать. — Когда такой человек, как лорд Грейвуд проявляет интерес, раздумывать долго нельзя. Где он, и где мы! Да мы и мечтать не могли о том, чтобы породниться с ним! Лорд Грейвуд, он…

Да сколько можно уже? Лорд Грейвуд тут, лорд Грейвуд там… хватит!

— Не хочу! — шепчу я, зажимая ладонями уши. — Я не выйду за него замуж! Никогда!

— Я тебя не узнаю, Лианда, — в голосе мамы сквозит раздражение. — Ты сама на себя не похожа сегодня! Странно себя ведёшь! И очень вызывающе. Я начинаю думать, что Аарон был прав насчёт розг…

— Он тёмный! — перебиваю я невоспитанно, но, похоже, сегодня мне терять уже нечего. Я и так нарушила все нормы приличий. Но во взгляде мамы недоумение, и я поясняю. — Он владеет магией теней!