Ноги что-то коснулось. Мышь!

Я вскрикнула и взмахнула рукой. С языка сами собой сорвались слова на древнем заклинательском языке, а подушечки пальцев действительно закололо. В тот же миг по комнате прошелся порыв ветра, заставивший затрепетать занавеси на окнах и ажурную ткань на балдахине. На столике опасно покачнулась ваза. Служанка, поправив разлетевшиеся пряди волос, озадаченно посмотрела на меня.

- Извините, – пробормотала я, мысленно ликуя.

Ура! У меня есть магия! Я все-таки Гэндальф!

Дэлия кашлянула. Моего восторга она явно не разделяла.

- Может быть, вы попробуете еще раз?

- Разумеется, – откликнулась я.

Воздушная специализация Целестии сохранилась, а это значило, что вряд ли у меня что-нибудь получится. Но надо хотя бы постараться помочь. А заодно попробовать еще раз вызвать то ощущение на кончиках пальцев. Нельзя же все время ждать, что магия проявит себя сама, а порадоваться своим способностям я еще успею.

На всякий случай я прочитала молитву нужному святому и снова заглянула в словарь учебника. Возможно, зря я употребила слово «варма», которое означало «множество». Мышь-то одна. Попробуем другой вариант…

Я глубоко вдохнула и повторила собственный жест со взмахом руки. Вдруг он важен? Судя по учебнику, движения тоже иногда играли роль в колдовстве.

- Эрт са ани каса арен.

На лице замученной прыжками служанки отразилось облегчение. Дэлия ахнула.

- Их стало меньше, леди Тэвьера! У вас получилось!

Я приободрилась. Ну-ка, еще раз прочтем заклинание!

После второй попытки стало лучше – еще несколько миражей распались на клочки тумана и растаяли в воздухе. Лишь на четвертый раз все было закончено. Чистейший, без единой пылинки пол комнаты опустел, а из-под кровати донесся слабый мышиный писк.

- Надеюсь, вы не убьете ее, – сказала я. – Эта мышка стоит того, чтобы наложить на нее похожее заклятье и отправить тому умнику, который ее сюда запустил.

- Полностью с вами согласна, – кивнула Дэлия. – Спасибо вам, леди Тэвьера! Вы буквально меня спасли.

Так-то оно так, но я внимательно вгляделась в эту девушку, не торопясь прощаться и уходить.

- Леди Фелита, я рада, что смогла вам помочь, но вы же могли сами справиться с заклинанием. Распорядитель сказал, что в этом крыле селят участниц с уровнем силы не меньше третьего.

Она отвела взгляд.

- Ой, ну конечно я могла все сделать сама! Только это не моя специализация, и я подумала, что кто-нибудь другой справится гораздо лучше.

Ага, а я Дед Мороз.

Я присела в реверансе, решив не развивать тему. Свою задачу я выполнила, свои возможности проверила, а все прочее – на совести Дэлии.

- Как скажете, леди. Пусть ваши тайны останутся с вами. Приятной ночи.

Я уже успела дойти до выхода, как меня остановил извиняющийся и немного взволнованный голос.

- Простите, леди Тэвьера. Вы помогли мне, и мне стоило быть с вами честной, – девушка виновато уставилась в пол. – Мой уровень магии ниже третьего.

- Но распорядитель… – непонимающе начала я.

- Меня здесь поселили, потому что я попросила, – перебила она. – Я богата и заслуживаю лучших покоев для невест. Моя служанка, Лири, должна была помочь с магией, но… – Дэлия с досадой посмотрела на предоставленную ей дворцовую девушку. – Пожалуйста, леди Тэвьера, сделайте мне еще одно одолжение. Пусть сегодняшнее происшествие останется между нами. А я придумаю, чем помочь вам или вашей семье. Я слышала, что вы бедны и что вашего отца осаждают кредиторы?

Я неохотно кивнула.

- Это правда.

Дэлия повела плечиками.

- Бедность – проблема решаемая. Слабый дар к магии, к сожалению, – нет, а мне не хочется, чтобы при дворе это обсуждали. Можно считать, что мы договорились?