- Ого! – Минна вытаращила глаза. – Королевские грифоны, на которых имеют право летать только представители монаршей семьи! Бог-солнце мне свидетель, сестра от зависти позеленеет, если узнает, что я стояла рядом с ними!
- А что, на островах грифонов нет? – осторожно спросила я.
- Куда там, – с досадой протянула она. – Владеть даже самых мелкими грифонами могут себе позволить только богатейшие семьи вроде Байра или Фелита. У нас на островах таких даже диких нет, они только на юге живут. У нас вообще самый страшный зверь – это кабан. А укрощением дикой свиньи не прославишься и королевский род, как предки его высочества, не оснуёшь.
Вот откуда на королевском гербе грифон! Ну что ж, буду знать. Как и то, что сегодняшнее испытание ставило в неравное положение девушек с окраин и из столицы.
Распорядитель прокашлялся, прерывая девичьи аханья.
- Как вам должно быть известно, королевские грифоны – одни из самых гордых животных. Они уступают только сильнейшему, а сильнее них в небе и на земле никого нет. Однако они могут преклониться перед человеком, в котором чувствуют несгибаемую волю – так когда-то Даэрас Великий подчинил себе первого из королевских грифонов. Воля и смелость – именно то качество, которым должна обладать будущая королева Меланта. Поэтому на сегодняшнем испытании мы проверим, сможете ли вы подчинить себе одного из королей небес.
После восхищенных аханий гробовое молчание, которым девушки встретили его слова, звучало странно. «Мы первый раз грифона вблизи видим, какое подчинение?» – читалось на большинстве лиц. Улыбалась только леди Байра, чем я не удивилась абсолютно.
- Уважаемый лорд-распорядитель, а он нам руки не пооткусывает? – спросила все та же веселая девушка, которая уточняла про марширование вместе с войском. – Нам же потом без рук неудобно будет обнимать мужа во время первой брачной ночи!
Смешки немного разрядили обстановку. Даже распорядитель снисходительно растянул губы. Но ответить он не успел – вперед вышел сам Альхар.
- Не волнуйтесь, – его низкий, бархатный голос разнесся по площадке. – Этот грифон не дикий, его тренировал я сам. Он не причинит вам вреда, если вы не станете его провоцировать. Все, что от вас требуется, это не прикасаясь к грифону заставить его склониться перед вами. А я прослежу за тем, чтобы все прошло хорошо.
Обещание личного контроля от принца заставило нас всех приободриться. Еще бы испытание пройти с достоинством.
Вперед, как и вчера, вышла леди Байра. Слуги отошли назад, отпустив грифона и оставив их с девушкой стоящими друг напротив друга. За ними обоими пристально наблюдал Альхар.
В первые секунды ничего не происходило. Грифон не обращал на леди Байру никакого внимания. Гораздо больше его занимал снег на мощеной площадке – издав клекот, он переступал с лапы на лапу и размахивал хвостом с кисточкой, в точности как недовольный кот.
Девушка сделала шаг вперед. Грифон замер, искоса глядя на нее черным глазом.
- Сидеть, – резко приказала она.
Зверь склонил голову на другой бок и продолжал ее изучать взглядом. Эвери сделала еще шаг вперед и повторила громче:
- Сидеть!
Будь на месте грифона я, то фыркнула бы и продолжила заниматься своими делами. Увы, моим мнением полулев-полуорел не поинтересовался. Почувствовав что-то в тоне девушки, он помялся и все же склонил голову.
Леди Байра бесстрашно подошла к нему и погладила белое оперение.
- Хороший мальчик, – похвалила она и стрельнула глазами на Альхара. – Ваше высочество, прошла ли я испытание?
- Как всегда, безукоризненно, – холодно ответил он.