— Леди Эльза, — вклинился Реток. — Вы его коленом в нужное место тресните, и пока он будет занят, идите куда хочется.

Война тут же прервалась, и обе стороны потрясённо уставились на Ретока. Первой среагировала Эльза:

— Ты свою Ниарику лупи куда хочешь! — прошипела она.

— Зачем? — искренне удивился Реток. — Она добрая и послушная.

— Кто?! — вытаращил глаза Рикорис. — Ниа?!

И леди Эльза не упустила шанса: скользнула мимо обалдевшего Рикориса и бросилась по коридору, пандусу мимо Бигрона, к озеру… И опоздала на несколько минут — носильщики уже разошлись в разные стороны у плоской, как стена, скалы. Эльза бросилась к берегу, но увязла в чём-то невидимом, подалась назад и снова вперёд…

— Рик! — обратился Бигрон к выскочившему вслед за Эльзой сыну. — Пойди и объясни девушке, что её напор и неукротимость сейчас бессмысленны. И ты сам знаешь, что для неё можно сделать.

— Да, отец!

Эльза третий раз атаковала невидимую преграду, когда Рикорис обхватил её и оттащил назад.

— Отпусти меня, негодяй! Мне надо туда!

— Подожди Эльза! Успокойся!

— Уйди! Я тебя ненавижу!

Рикорис резко развернул её лицом к себе и рявкнул:

— Это твоё дело! Но ты мне веришь?!

Она уставилась на него глазами, в которых плескалось бешенство, а потом опустила голову и сказала:

— Да…

— Тогда пойдём со мной, Эльза. До конца обряда здесь тебе не пройти.

***

— Долго не будет герцога и герцогини, Бигрон? — спросил Реток.

— Два или три часа. Не меньше. А скажи-ка мне, Рет. Что это у тебя такая повозка длинная? Или…

— Их три, — закончил Реток. — И пока все на берегу заняты, я мог бы разгрузиться.

— Ты о чём? — недоумённо спросил Бигрон.

— Мука, масло, зерно… В тех двух повозках. Под завязку.

— Герцог слишком добр…

— Не спорю. Но это распоряжение леди Эльзы. А руководил погрузкой маркиз Элар, сын герцога.

— Тогда на склад всё. И чтоб пересчитали и учли каждое зёрнышко!

Реток, посмотрев вслед Рикорису и Эльзе, хмыкнул:

— А я и не сомневался, что Рик легко управится с этим делом!

— Посмотрим, как ты управишься со своим…

И на Ретока налетел маленький смерч.

— Ты не обманул! Ты торопился! Или что-то сломалось?! Ты приехал за мной…

Ниарика сначала обхватила Ретока сзади, но очень быстро, не отпуская его куртки, невообразимым образом оказалась спереди и припала к его груди.

— Рет… Я скучала!

А Реток глупо улыбался.

— Вот и хорошо, — кивнул Бигрон. — Только ты, Ниа, постарайся, чтобы он забрал тебя с собой и не вернул обратно. Покажи Рету где склад. А ты, Рет, не забудь про своего герцога.

Бигрон Быстрый неторопливо пошёл к площади, а Реток и Ниарика скрылись в повозке. Вот только она тронулась минут через десять. А всё потому, что Ниарике срочно понадобилось убедить Ретока в том, что он должен непременно забрать её с собой…

Сесть в кресло Ретоку удалось, но Ниарика тут же оседлала его колени, торопливо поцеловала, распахнула свою куртку и задрала рубашку.

— Ниа… — простонал Реток. — Нам надо разгрузиться…

— Ты ведь говорил, что они тебе нравятся. Пожалуйста, Рет! А остальное ты сможешь сделать на нашем месте… Или сейчас. Я буду очень послушной, и тебе всегда будет со мной хорошо.

— Верю, Ниа. Но ведь нам надо…

Он целовал её губы шею, грудь… А она дышала прерывисто и только боялась, что горячая волна, поднимавшаяся откуда-то снизу, разорвёт её…

***

Рикорис вёл Эльзу за руку вдоль озера. Она хмурилась, а потом попросила:

— Прости меня, Рик…

— За что, Эль? Я ничего такого не слышал.

— Врёшь! Я…

— Не вру. Ты билась с запретом, значит, с ним и ругалась.

— Я испугалась, Рик…

— За родителей? Но я же говорил тебе…