– Да, леди,– служанки синхронно склонились, после чего вернулись к работе.
Младшая леди Лоу, понаблюдав за ними минуту, кивнула сама себе и, нервно огладив новые наручи, вышла.
Путь ее лежал к правой стороне дома, где должен был находиться наставник Актур. Но на полпути ее перехватила Лерай, одна из служанок гадюки:
– Ищешь недостойного старика, помогавшего обманывать старшего лорда?
– Я – младшая леди рода Лоу,– холодно ответила Араминта,– остановись и спроси себя, как ты должна ко мне обращаться.
Служанка растянула узкие губы в улыбке и с нарочитой почтительностью произнесла:
– Прошу прощения, госпожа…
– Ты считаешь себя выше Хранителя Традиций? – холодно осведомилась Араминта,– подумай еще раз, как ты должна ко мне обращаться?
В глазах Лерай промелькнуло что-то темное, однако же она исправилась:
– Прошу прощения, леди. Однако же лжец и обманщик собирает вещи и вряд ли нуждается в том, чтобы ему мешали.
– Предпочту узнать лично, в чем нуждается уважаемый наставник,– отрезала младшая леди Лоу. – А ты, раз так свободна, натаскай воды в каменный желоб подле старого флигеля.
Служанка выдавила улыбку и попыталась пройти мимо Араминты. Но та, немного повысив голос, уточнила:
– Ты услышала меня?
– Да, леди.
– Что должно быть сделано?
– Каменный желоб подле старого флигеля должен быть наполнен водой,– с искренней злостью ответила служанка.
– Прекрасно, выполняй.
Араминта понимала, что Лерай сбросит работу на других, но точно так же она понимала и то, что работа все равно будет выполнена. А значит, пережить эту ночь будет немного проще.
Отпустив Лерай, младшая леди Лоу направилась к покоям наставника. Она шла ровно, почти неспешно. На губах играла легкая улыбка, а глаза были чуть прикрыты. Воистину благовоспитанная леди из благородной семьи!
Пройдя через широкую террасу, она решительно распахнула полуоткрытую дверь и увидела наставника. Он сидел на большом деревянном сундуке и, едва слышно шепча молитву, перебирал жемчужные четки.
– Наставник,– она почтительно склонила голову,– вы покидаете нас?
– Вынужден, девочка моя,– вздохнул он, прекращая терзать старую жемчужную нить.
За второй дверью, той, что вела вглубь покоев, что-то прошуршало, но Актур лишь покачал головой, показывая, что опасности нет.
– Куда вы отправитесь? Могу ли я предложить вам помощь? – с тихой болью проговорила Араминта.
Ее сердце горело огнем, ведь она прекрасно понимала, что здесь и сейчас не сможет пойти против воли отца. Но предложение должно было быть сделано, и оно же должно было быть отклонено:
– В том нет нужды, Ами. Я отправлюсь к крепости Семи Башен.
– Вы уже знаете,– тихо произнесла Араминта.
– Мы с Мервин догадывались о такой вероятности,– кивнул старик. – Прошу, не делай глупостей, девочка моя.
– Не буду,– младшая леди Лоу впервые солгала, глядя наставнику в глаза,– конечно не буду.
И он, понимая и принимая ее ложь, лишь кивнул:
– Хорошо. Ты позволяешь мне уехать со спокойным сердцем.
В этот момент дверь, за спиной наставника открылась и из нее вышла Иккари. Бледная, с разбитой губой, она тихо поприветствовала Араминту и встала за спиной наставника.
– Иккари вернется в Экри, она не будет сопровождать меня к крепости,– поделился старик. – Этот путь непосилен для нее.
Араминта лишь кивнула. Она догадывалась, что нагловатая девица нашла приключений на свой подол и теперь спешит вернуться в привычный и безопасный Экри.
– Легкого пути,– коротко произнесла младшая леди Лоу. – После Праздника Цветов я направлюсь к вам, чтоб продолжить обучение.
Это тоже было ложью, но… Араминта не хотела, чтобы наставник переживал еще и о ней.