– Если вы прикажете, наставник, то ее возьму я,– хмуро сказала Араминта.
Но Актур покачал головой:
– Она сгубит и тебя, и себя. Я не смог воспитать дочь Рании, мне и катить этот валун до самой смерти.
Младшая леди Лоу медленно выдохнула. Она боялась, что наставник попросит ее присмотреть за несносной служанкой. Попросить взять в личное услужение. Отказать Араминта не смогла бы.
– А если она откажется?
– Значит, это ее судьба,– с болью проговорил старик. – Мы должны уметь отпускать, Ами. Даже если больно. Оставь меня, пожалуйста, мне нужно подумать.
Араминта почтительно кивнула и отошла в сторону. На привалах ей, как правило, было нечем заняться – воины генерала сами готовили пищу и никого чужого к котлам не допускали. Так что единственным беспокойством младшей леди Лоу был старший лорд. Она заботилась о нем, подавала чашку и следила, чтобы он не пронес ложку мимо рта.
Обведя взглядом полянку, она нахмурилась – генерала не было видно. Обычно Хардвинн Церау-Эттри устраивался под деревом и играл на тонкой черной флейте. Это заставляло его воинов морщиться, что удивляло, ведь мелодия была весьма и весьма приятной.
«Вероятно, генерал устал. Возможно, его беспокоит рана», подумала младшая леди Лоу и вернулась к наставнику, чтобы поделиться своими опасениями. Тому ее беспокойство показалось разумным, и он окликнул проходившего мимо Варрена:
– Где же старший лорд?
– Здесь заводь, мастер,– почтительно поклонился побратим генерала. – Генерал отправился искупаться. Очищающие амулеты закончились, а завтра мы прибываем в Лаккари. Нельзя быть грязным. Тем более что «синий плат» не пропускает воду, а значит, спина в безопасности.
Тихо ахнув, Араминта ошеломленно спросила:
– Он там один?! Благородный Варрен, смею напомнить, что ваш генерал еще и слеп!
Подошедший Клаус заулыбался и, чувствительно ткнув своего друга в бок, поспешно проговорил:
– Все в порядке, там не глубоко.
Варрен закивал:
– Точно-точно, два—три человеческих роста! Ерунда. Да и вы потом сможете освежиться, ведь если генерала никто не сожрет, то, значит, сегодня там безопасно. Ай!
Клаус отвесил другу пинка и погнал его к котлам, помогать готовить.
– Не беспокойтесь, прошу. Генерал способен защитить себя даже без, кхм, зрения. А рана на спине заживает благополучно, вы и сами видели. Даже не потребуется обращаться к целителям.
Ухватив Варрена за локоть, Клаус потащил его в сторону. Араминта же осталась стоять и недоумевать.
– Но я ведь не могу пойти к воде,– растеряно произнесла она. – Генерал может быть не одет.
– Ами,– укоризненно произнес старый учитель,– старший лорд Церау-Эттри, разумеется, не одет. Кто же моется в доспехах? Оставь, будем надеяться, что он громко кричит.
В этот момент к ним подскочила Иккари и отчиталась, что для наставника поставили кресло, так что он сможет отдохнуть.
– Не забудь разжечь травы, чтобы гнус не налетел,– напомнила Араминта. – Но весь пучок не жги, довольно одной ветки.
– Вы в столицу столько минты везете, словно убудет от пары пучков,– буркнула служанка.
– Сколько я везу тебя не касается,– отрезала младшая леди Лоу.
Отойдя в сторону, Араминта присела на поваленное бревно. Она думала о скором прибытии и о том, что ее жизнь вновь превратится в кошмар.
«Отказаться от имени и уйти, да только кто меня примет? Наставник не имеет права дать мне свое имя, а человек без рода… Нет доверия таким людям», вздохнула она мысленно. «А тем более магам».
Мужчины, ушедшие из рода, считались злыми и нечистыми на руку. А девушки… Тем дорога была только в веселые кварталы. Никто не возьмет ни подавальщицей в трактир, ни работницей на фабрику.