Я не питал иллюзий, что леди Фокс мечтает стать моей женой. Скорее, надеялся на её согласие из-за того, что мы оба мечтали отомстить.

Должно быть, я поступал подло, делая ей предложение в этот момент, но меня мучило подозрение, что если не сделаю, то могу и вовсе потерять ее навсегда. Особенно если что-то случится с Пэгги. А я никак не мог потерять ее.

Утром встал с кровати, взял трость и отправился в лечебницу. Мне оставалось надеяться, что день пройдет без плохих вестей.

Но плохие вести настигли уже на пороге. Я поднял первую утреннюю газету и наткнулся на заголовок:

«Чудовище столицы»

Прямо на первой странице была своеобразная карикатура. Мерзкое чудище, все в волосах, стояло, скривившись, опираясь на трость. Часть лица была изуродована огромным шрамом, а из пасти торчали клыки.

Со злостью отбросил газету, не желая читать, какую чушь там могли написать.

Вместо этого превратил всю злость в решимость. Мне еще нужно было добраться до лечебницы. И это также оказалось проблемой.

Кучера не было. Вызвал ворона и отправил на поиски кареты. Из нескольких согласился один и задрал непомерно высокую плату. Впрочем, я уже был согласен на любые деньги, чтобы доехать до нужного места.

Когда я переступил порог лечебницы, мне не стало спокойнее. Все вокруг косились на меня. Некоторые даже тыкали пальцами.

Я хотел приехать рано утром, но из-за отказа кучеров смог добраться, когда людей стало слишком много.

Но если эмоции и возвращались, то, к моему счастью, делали это очень медленно. Ведь на всех присутствующих зевак мне по большому счету было плевать. Намного больше нервничал из-за Элеоноры.

Я не нашел Элеонору в палате и подумал, что она могла уйти. Это стало бы настоящим ударом сегодня.

Но мне повезло: я хорошо знал, где находится отделение для маголишенных.

Стоило войти в палату Пэгги, как в нос ударил знакомый запах отваров. Только это отделение пахло подобным образом. Ведь здесь лечили без магии.

Увидев Элеонору, я впервые немного успокоился за это тяжелое утро. Леди Фокс сидела рядом с Пэгги и держала ее руку своими.

Сама Пэгги словно спала, только вот выглядела слишком бледной и несчастной. В ней было не узнать ту женщину, из которой жизнь била ключом.

Я ожидал, что леди Фокс будет плакать, что плечи ее будут опущены, а глаза наполнены страхом. Но это была другая Элеонора.

Она выглядела уверенной, и даже, казалось, злой. В ее взгляде была решимость, а спина настолько прямая, словно ее поддерживал корсет. Я вспомнил, как она изменилась вчера, словно по щелчку пальцев.

Ее глаза пересохли, а руки перестали трястись. И это наводило на нехорошие мысли. Ведь я уже видел подобное, когда сам лежал в этом отделении.

Видел то, как люди справляются с горем. И если некоторые ищут поддержки, то другие отдаляются, замыкаются в себе и становятся совершенно чужими. Эти люди теряют желание жить. И я бы никогда не пожелал подобной участи для леди Фокс.

Должно быть, услышав меня, Элеонора обернулась и кивнула.

— Доброе утро, Адриан.

Голос у нее был тихий, но спокойный. Я кивнул в ответ.

— Доброе утро, — сказал и добавил: — Рад, что ты так быстро поправилась.

Я не знал, как начать разговор и имею ли на это право. Возможно, в глазах леди Фокс я и вовсе был мерзавцем, что посмел коснуться подобной темы вчера.

Что, если, поспешив, я потерял ее? Все внутри сжалось и похолодело.

Но Элеонора не стала медлить, она выпустила руку Пэгги, кинула на нее взгляд, а после встала.

— Спасибо, что дал мне время, — спокойно сказала она. — Я думала над твоим предложением всю ночь.