Мы проехали пограничную территорию с такой легкостью, что я даже не могла поверить, что когда-то на мне лежало заклятье.
Окошко в экипаже открылось, и ко мне обратился кучер:
— Куда дальше, госпожа?
— Во Вьюнгар. Гостиница «Снежная ночь». Меня там ждут.
Кучер кивнул и закрыл окошко.
Было волнительно перед предстоящей встречей. Я мало знала Илая, но меня тянуло к нему с невиданной силой. Может, это действие вязи, а может, любовь? Мне страшно строить планы на будущее, ведь я не уверена в настоящем. Я лишь шла на зов сердца, которое вело меня к волколаку.
Стащила с руки перчатку, чтобы взглянуть на вязь, которую старательно прятала. Теперь в этом не было нужды. Каково же было удивление, когда моя кожа оказалась совершенно чиста! На ней не были ни следа колдовства. Это было странно. Какая-то ошибка. Нужно расспросить об этом Илая. Уверена, явлению должно быть объяснение.
Экипаж заехал во Вьюнгар ближе к полночи. Несмотря на близость северных широт, здесь было уже не так холодно. Я оставила верхнюю одежду в экипаже и вошла в здание.
На первом этаже гостиницы находился пустующий паб. Мужчина средних лет с длинными густыми усами лениво натирал стаканы. Я решила спросить у него, где мне найти Илая.
— Простите, меня ждет лорд Лотрейн. Он должен был остановиться в вашей гостинице.
— Этот господин занимает комнату номер семь на втором этаже. Он предупредил, что ждет посетителя.
Я поблагодарила его за ответ и в приподнятых чувствах поднялась на второй этаж, подошла к нужной дверь и отворила ее без стука.
— Илай! — произнесла, вглядываясь в полумрак комнату.
Канделябры давно погасли. Лунный свет обрисовывал мужской силуэт. Сперва я приняла его за волколака, но потом мужчина повернулся ко мне, чуть прихрамывая на правую ногу. Передо мной стоял другой Лотрейн — Эзра.
— Илай не смог прийти. Я отвезу вас к нему, — ответил волколак и подошел ближе. — Медальон, что я передал вашему помощнику, у вас, графиня?
Я сняла с шеи украшение и протянула его хромому.
— Возьмите, он мне уже не нужен. Спасибо…
— Благодарю.
Он положил в карман сюртука магический артефакт и доброжелательно улыбнулся. Вот только взгляд его показался мне недобрым.
— Вы ехали за мной с Оттоки сообщить, что Илай не приедет?
— Да. Так и было. Я следил, чтобы вы благополучно пересекли границу.
— Как вы узнали, что Илай не сможет со мной встретиться? — насторожилась я.
— Он сообщил мне об этом в послании, с которым передал кулон.
— Тогда зачем было устраивать эту встречу? Вы могли сразу поехать с нами, избегая ненужной задержки… — я попятилась к двери, догадываясь о мотивах Эзры. До границы меня сопровождал Зедекия, который мог заступиться за меня. Куда проще напасть, когда я лишена его покровительства. — Я сейчас вернусь. Вспомнила, что забыла накидку в экипаже. Одну минутку.
— Подождите, я вам должен показать одну вещь, — сказал Эзра, доставая из кармана небольшой мешочек. Он развязал завязки и достал оттуда горстку серебристой пыли.
— Что это? — рассматривала я диковинку.
Эзра со всей силой подул на ладонь, и мельчайшие частицы полетели мне в лицо. Веки закрылись сами собой, а тело охватила резкая слабость. Проваливаясь в сон, я почувствовала, как меня подхватили крепкие мужские руки.
***
Илай сидел в кресле напротив входной двери. Сегодняшняя ночь обещала ему долгожданную встречу. Вязь на его руке исчезла, значит, беляночка благополучно пересекла границу и очень скоро войдет в его комнату.
Можно было встретить ее на границе, но он не знал, по какой именно дороге она поедет. Вероятность разминуться была велика. Поэтому он ждал ее в оговоренном месте во Вьюнгаре в гостинице «Снежная ночь» в комнате номер