Хм, кажется, у меня появился друг. Первый в этом чужом враждебном мире. И этот друг… Картина. Что ж, каков мир, таковы и друзья.
Глава 4. О том, как раскрыть магический потенциал и не погибнуть в процессе
Интересно общаться с Картиной, узнавать ее способности, но мое время было на исходе. Я снова повернула к двери в коридор, сделала шаг и… так, стоп! А ваза с червями?
Меня настолько поразила смена изображений, что я чуть не забыла о сюрпризе для любимой сестры. Я метнулась к комоду, схватила вазу и вдруг поняла, что на Картине изображена точно такая же. Так это еще и напоминание! А Картина, оказывается, вполне разумна.
– Спасибо, – я махнула ей на прощание и выскочила за дверь. А теперь бегом в столовую!
Жаль, но пробежки не вышло. Все из-за туфель. Не желая лишний раз дразнить леди Маливу, я все-таки обулась. Нашла что-то подходящее на низком каблуке. В них моей шее не грозило быть свернутой, но скорость я все равно потеряла.
В итоге вошла в столовую неспешно, торжественно неся вазу в руках, и сразу направилась к Мине. А дальше, пока меня никто не остановил, вывалила содержимое вазы прямо ей на голову.
– Что ты де… – возмутилась Мина, но не договорила. Слова перешли в визг, когда она поняла, что по ней ползают черви.
Сестра вскочила на ноги, опрокинув стул, и замахала руками, крича и сбрасывая с себя червей. Она крутилась на месте и была похожа на юлу.
– Запомни, – четко и громко произнесла я, – все, что ты сделаешь мне, вернется тебе двукратно.
Надеюсь, Мина меня расслышала сквозь визг. Дважды повторять я не стану.
С чувством выполненного долга и собственного достоинства я поставила вазу на тумбу и заняла свое место за столом. А Мина, избавившись от червей, выбежала из столовой. Кажется, сегодня она завтракать не будет.
Я ждала нагоняя от леди Маливы. Все-таки я устроила сцену, напугала сестру, черви опять же повсюду, но та смотрела с одобрением. Мне это не понравилось. Она словно стравливала нас с сестрой и наблюдала за результатом. А еще она не выказала сочувствия Мине. Вот вам и любящая бабушка.
– С сегодняшнего дня у тебя начинаются занятия, Марго. Не трать силы на глупости, – вот и все, что она сказала.
– Чтобы лучше узнать и понять этот мир, мне надо его увидеть, – ответила я. – Как насчет прогулки?
– У тебя нет на это времени.
Как я и думала, меня заперли в этом доме. Леди Мымра (так я прозвала бабушку, а что, тоже на «м», традиция не нарушена) не выпустит меня за порог.
– Уроки этикета, языка Эйтилии, – между тем перечисляла она мои занятия, – и, конечно, мы приступим к распечатыванию твоей магии.
Я невольно вздрогнула, хотя поклялась себе не показывать слабость. Но магия пугала меня своей непонятностью, а процесс распечатывания – возможными сложностями, на которые намекал старый маг.
Естественно, саму леди Маливу ничего из этого не волновало. Она видела цель и не замечала препятствий.
– Спешка хороша только при ловле блох, – проворчала я.
– А еще когда королевский бал на носу, – парировала леди Малива.
Бал, значит. Интересно, чем это чревато для меня?
– Он будет в твою честь, – просветила леди Малива. – Ты должна блистать на нем во всем великолепии своей магии.
«Или сдохнуть» – мысленно добавила я то, что бабуля не договорила.
– Бал в честь меня? С чего вдруг? – уточнила.
Но в этот раз ответа не удостоилась. Чтобы леди Малива не планировала, она не делилась этим со мной.
После завтрака она повела меня в кабинет, где ждал первый учитель. Это была женщина средних лет – мадам Пруденс, преподавательница этикета для юных леди, как она представилась. Мне сразу не понравилась длинная деревянная указка в ее руке.