Глава седьмая
– Это Ивонна! – ахнула Нэнси и поспешила в кабинет издательницы, разом позабыв о Сондре с Нэдом. Что же произошло?
Она распахнула дверь и увидела, как Ивонна стоит у письменного стола и в ужасе смотрит в один из ящиков.
– Ивонна! Вы в порядке?!
– Я… я думала, это игрушка, а потом он зашевелился… – прошептала Ивонна.
Нэнси оглянулась. За ней в кабинет прибежали чуть ли не все сотрудники «Молнии», включая Нэда и Сондру. Мик растерянно моргал, а Дэвид выглядел совершенно спокойным.
Нэнси подошла к столу и заглянула в ящик. Она не сразу поняла, что так сильно напугало Ивонну, а потом вдруг увидела большого, мохнатого, черного паука с розоватыми лапками. Тарантул!
– Откуда он? – тихо спросила Нэнси, наклоняясь, чтобы лучше его рассмотреть.
– Н-не знаю, – пробормотала Ивонна. – Я выдвинула ящик, а он там!
Нэнси взяла пустую кружку из-под кофе, положила набок перед пауком и легонько подтолкнула его кончиком карандаша, чтобы он залез внутрь.
– Надо сохранить его как улику, – объяснила сыщица.
Но Ивонна оттолкнула ее и придавила бедное насекомое тяжелым пресс-папье.
– Нет уж, не хочу, чтобы эта тварь здесь ползала!
Нэнси растерянно на нее взглянула, но не успела ничего сказать. Сондра принялась кричать на брата, и в кабинете поднялся хаос. Ну разумеется, это же «Молния». И как она посмела надеяться, что утро пройдет без происшествий?
– Как ты мог? – возмущалась Сондра. – Вдруг он ее укусил бы? Твои розыгрыши зашли слишком далеко. Это уже ни капли не смешно!
На лице Мика отразились одновременно удивление, страх и обида.
– Подожди, ты в самом деле считаешь, что это я? Думаешь, я так поступил бы?
– А кто еще?! У нас больше никто не стал бы подшучивать над другими.
– Сондра, я бы и на метр не приблизился к этому жуткому пауку, – возразил Мик и невольно поежился. – Меня даже от тех, резиновых, на съемке в дрожь бросало. И я против опасных розыгрышей, честное слово. Да ты и сама это знаешь!
Нэнси внимательно за ними наблюдала. Мик выглядел искренне оскорбленным и ошарашенным. Хотя, может, он просто хороший актер?
Вдруг ей вспомнилось о том, что Дэвид совсем недавно ездил в Южную Америку. Любопытно, ведь как раз там обитают тарантулы. А если учесть его связь с «Медиакорпом»… Да, главный редактор казался все более подозрительным.
Постепенно все вышли из кабинета. И хотя Нэнси была погружена в мысли о расследовании, она все же заметила, что Нэд с Сондрой держались вместе. К сожалению, сейчас она ничего не могла с этим поделать. Мик вышел одним из последних, явно все еще расстроенный, а за ним – Дэвид, который поцеловал Ивонну в щеку на прощание.
– Вы как? – спросила Нэнси, когда они с Ивонной остались вдвоем.
– Немного потрясена, но в целом в порядке, – ответила издательница и тяжело опустилась в кресло.
– Пожалуй, об этом лучше сообщить полиции, – сказала Нэнси, устраиваясь на кожаном диване. – У нас пока нет существенных улик, но все же дело зашло слишком далеко. Это уже не шутки.
Ивонна резко втянула носом воздух и как-то чересчур сурово произнесла:
– Нет. Я для того тебя и наняла, чтобы не ввязывать в это полицию. Потому что переживаю за Мика. Не хочу, чтобы у него были неприятности.
– А пока что неприятности у вас, – ответила Нэнси.
– Может, он всего лишь пытался меня напугать, – предположила Ивонна.
Нэнси вздохнула. Почему-то Ивонна ни капли не сомневалась в причастности Мика, но вот сама сыщица не хотела спешить с выводами.
– Неизвестно, знал ли преступник о том, что этот паук довольно безобидный, – заметила Нэнси. – Многие считают, что тарантулы очень опасны, как черные вдовы, но они заблуждаются. Для человека их укус не смертелен. Некоторые даже держат их как домашних любимцев! Скорее всего, и этого тарантула купили в зоомагазине. Но мы должны разобраться, чего пытается добиться преступник – убить вас или просто напугать. Именно поэтому лучше позвонить в полицию. Нам не хватает информации!